| It's automatically mailed to you, plus shipping and handling. | Ее отправили автоматически, плюс отправка и доставка. |
| Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent. | Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%. |
| Of the six murders that he's identified, there are similar trademarks, plus... there's a physical similarity to Veronica. | В шести убийствах он идентифицирован, везде одинаковые знаки, плюс... они физически соответствуют Веронике. |
| We're 8 here, plus the carriage and horses. | Нас тут восемь человек плюс кареты и лошади. |
| On the plus side, I finally get to meet my family. | С другой стороны, есть и плюс - я наконец повидаюсь со своей семьёй. |
| Your investment plus ten-percent vig will be repaid in the morrow. | Твои инвестиции плюс 10 процентов будут выплачены завтра. |
| Well, I missed Manny's birthday, plus I have a free week. | Ну, я пропустил день рождения Мэнни, плюс, у меня свободная неделя. |
| On the plus side, you didn't kill Gonzalez. | Но плюс в том, что вы не убивали Гонсалеса. |
| Three and a half million, plus stock options. | Один миллион в год, плюс опцион на акции. |
| Wallet had 2 grand in cash and all his credit cards, plus a new Harbor Master Watch. | В кошельке 2 штуки наличными и все кредитки, плюс капитанские часы. |
| Mexico, Bolivia, plus the occasional side trip to the Cayman Islands. | Мексика, Боливия, плюс периодические поездки-экскурсии на Каймановы острова. |
| My name is Alex. 2 plus 2 equals 4. | Меня зовут Алекс, 2 плюс 2 будет 4. |
| Teenage hormones plus jealousy and rage? | Юношеские гормоны, плюс ревность и злость? |
| Save you the hassle of disappearing, plus generate enough sympathetic headlines. | Никакой мороки с исчезанием, плюс все будут сочувствовать. |
| Securities with a value of 300,000 plus property in Gosseberga valued at 1,5 million. | Ценные бумаги на 300,000... Плюс недвижимость под Готенбергом, оцененная в 1,5 миллиона. |
| Plus must be made minus and minus must be made plus. | Плюс должен делать минус, и минус должен делать плюс. |
| Plus, you were snoring plus, you know, the whole déjà vu thing was kind of hard to take. | Плюс ты храпел, плюс... всё это дежа вю было немного трудно перенести. |
| 2.6. "Laden mass" means unladen vehicle mass, plus 136 kg or the rated cargo and luggage mass (whichever is less), plus the mass of the necessary anthropomorphic test device. | 2.6 "Масса с нагрузкой" означает массу транспортного средства без нагрузки плюс 136 кг номинальной массы груза и багажа (в зависимости от того, что меньше) плюс масса необходимого антропоморфного испытуемого устройства. |
| Say, instead of cost plus 50, maybe cost plus 20? | Скажем, вместо издержек плюс 50, пусть, к примеру, будут издержки плюс 20? |
| Just some examples: in Russia, plus 11 after one year, plus 29 after three years of the redesign. | Вот несколько примеров: В России - плюс 11 процентов через год и плюс 29 через три года после смены дизайна. |
| So, he proved that P of five N plus four... is congruent to zero mod seven... and that P of eleven N plus six is congruent to zero mod eleven. | Он доказал, что Р из пяти М плюс четыре сравнимо с нулем по модулю семи и что Р из 11 М плюс шесть сравнимо с нулём по модулю 11. |
| Plus... plus, the cable's already hidden along the walls. | Еще плюс - кабель уже спрятан вдоль стен. |
| There's just not enough hours in the day for me to do everything myself, plus work night shifts, and plus be a sister and a friend and a girlfriend... | Мне просто не хватает часов в сутках, для того чтоб сделать все самой плюс ночные дежурства на работе, и плюс обязанность быть сестрой и другом и девушкой... |
| I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. | Я возведу в квадрат 57000, прибавлю квадрат 683 плюс 57000 умножить на 683 и на два. |
| I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. | Я возведу в квадрат 57000, прибавлю квадрат 683 плюс 57000 умножить на 683 и на два. |