It's automatically mailed to you, plus shipping and handling. |
Ее отправили автоматически, плюс отправка и доставка. |
Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent. |
Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%. |
Of the six murders that he's identified, there are similar trademarks, plus... there's a physical similarity to Veronica. |
В шести убийствах он идентифицирован, везде одинаковые знаки, плюс... они физически соответствуют Веронике. |
We're 8 here, plus the carriage and horses. |
Нас тут восемь человек плюс кареты и лошади. |
On the plus side, I finally get to meet my family. |
С другой стороны, есть и плюс - я наконец повидаюсь со своей семьёй. |
Your investment plus ten-percent vig will be repaid in the morrow. |
Твои инвестиции плюс 10 процентов будут выплачены завтра. |
Well, I missed Manny's birthday, plus I have a free week. |
Ну, я пропустил день рождения Мэнни, плюс, у меня свободная неделя. |
On the plus side, you didn't kill Gonzalez. |
Но плюс в том, что вы не убивали Гонсалеса. |
Three and a half million, plus stock options. |
Один миллион в год, плюс опцион на акции. |
Wallet had 2 grand in cash and all his credit cards, plus a new Harbor Master Watch. |
В кошельке 2 штуки наличными и все кредитки, плюс капитанские часы. |
Mexico, Bolivia, plus the occasional side trip to the Cayman Islands. |
Мексика, Боливия, плюс периодические поездки-экскурсии на Каймановы острова. |
My name is Alex. 2 plus 2 equals 4. |
Меня зовут Алекс, 2 плюс 2 будет 4. |
Teenage hormones plus jealousy and rage? |
Юношеские гормоны, плюс ревность и злость? |
Save you the hassle of disappearing, plus generate enough sympathetic headlines. |
Никакой мороки с исчезанием, плюс все будут сочувствовать. |
Securities with a value of 300,000 plus property in Gosseberga valued at 1,5 million. |
Ценные бумаги на 300,000... Плюс недвижимость под Готенбергом, оцененная в 1,5 миллиона. |
Plus must be made minus and minus must be made plus. |
Плюс должен делать минус, и минус должен делать плюс. |
Plus, you were snoring plus, you know, the whole déjà vu thing was kind of hard to take. |
Плюс ты храпел, плюс... всё это дежа вю было немного трудно перенести. |
2.6. "Laden mass" means unladen vehicle mass, plus 136 kg or the rated cargo and luggage mass (whichever is less), plus the mass of the necessary anthropomorphic test device. |
2.6 "Масса с нагрузкой" означает массу транспортного средства без нагрузки плюс 136 кг номинальной массы груза и багажа (в зависимости от того, что меньше) плюс масса необходимого антропоморфного испытуемого устройства. |
Say, instead of cost plus 50, maybe cost plus 20? |
Скажем, вместо издержек плюс 50, пусть, к примеру, будут издержки плюс 20? |
Just some examples: in Russia, plus 11 after one year, plus 29 after three years of the redesign. |
Вот несколько примеров: В России - плюс 11 процентов через год и плюс 29 через три года после смены дизайна. |
So, he proved that P of five N plus four... is congruent to zero mod seven... and that P of eleven N plus six is congruent to zero mod eleven. |
Он доказал, что Р из пяти М плюс четыре сравнимо с нулем по модулю семи и что Р из 11 М плюс шесть сравнимо с нулём по модулю 11. |
Plus... plus, the cable's already hidden along the walls. |
Еще плюс - кабель уже спрятан вдоль стен. |
There's just not enough hours in the day for me to do everything myself, plus work night shifts, and plus be a sister and a friend and a girlfriend... |
Мне просто не хватает часов в сутках, для того чтоб сделать все самой плюс ночные дежурства на работе, и плюс обязанность быть сестрой и другом и девушкой... |
I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. |
Я возведу в квадрат 57000, прибавлю квадрат 683 плюс 57000 умножить на 683 и на два. |
I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. |
Я возведу в квадрат 57000, прибавлю квадрат 683 плюс 57000 умножить на 683 и на два. |