| The implementation of the «Campus Plus» project on the ports' rearrangement is started. | Началась работа над проектом «Кампус Плюс» по перестановке портов. |
| Plus: Interest Income (provisional) | Плюс: поступления по процентам (предварительная сумма) |
| Plus, you rack up points like that. | Плюс, делая такое, можно быстро зарабатывать очки. |
| Plus the timing worked out perfectly with spring break. | Плюс, время удачно совпало с весенними каникулами. |
| Plus, we don't even have a manager. | Плюс, у нас даже нет менеджера. |
| Plus, you never mentioned the shadow leeches, Lisa. | Плюс, ты никогда не упоминала теневых пиявок, Лиса. |
| It's Kirby Paint and Tile Plus. | Существует Керби Пейнт и Тайл Плюс. |
| Plus Davoren has a Polynesian Studies major. | Плюс в Дэворене в основном полинезийские исследования. |
| Plus, she can be a bit, you know... | Плюс она слегка, ну, понимаешь... |
| Plus, he tore out my bowling alley. | Плюс он убрал мою дорожку для боулинга. |
| Plus, clearly my father doesn't care if I live or die. | Плюс вряд ли моего отца обеспокоит, если я уйду или умру. |
| MONUC will share all registration data with the Tripartite Plus Joint Commission and the secretariat of the Multi-country Programme. | МООНДРК направляет все данные регистрации в Совместную трехстороннюю плюс один комиссию и в секретариат многострановой программы. |
| It also contributes to efforts of the Tripartite Plus Commission to stabilize the region. | Она также участвует в работе Трехсторонней плюс один комиссии по стабилизации обстановки в регионе. |
| Pursue coordination of security issues within the Tripartite Plus Mechanism | Содействие осуществлению координации вопросов безопасности в рамках механизма Трехсторонней плюс один комиссии |
| Plus the 28 hands of 14 other guys. | Плюс ещё 28 рук 14-ти других парней. |
| Plus, she was at the fund-raiser, so she had access to Dave's hotel room. | Плюс, она была на мероприятии и имела доступ в гостиничный номер Дэйва. |
| Plus, there's a five-minute clock. | Плюс, здесь есть 5 минутные часы. |
| Plus what you owe to the confraternity. | Плюс то, что причитается братству. |
| Plus, there were enough other guys doing this so that I didn't feel ridiculous. | Плюс было полно других таких же, так что я не чувствовал себя глупо. |
| Plus, he was a real visionary. | Плюс, он был реальным мечтателем. |
| Plus I got a really, really big raise. | Плюс, я получил очень серьезное повышение. |
| Plus, I packed those walkie-talkies. | Плюс, я упаковала эти рации. |
| Plus, you owe me for telling such a bad joke. | Плюс, с вас причитается за эту дурацкую шутку. |
| Plus, when I read, it just stays up here. | Плюс, когда я читаю, я просто оставляю все здесь. |
| Plus, you have no car to transport your drums anywhere as of yet. | Плюс, у тебя нет машины, чтобы перевозить ударные. |