The implementation of the «Campus Plus» project on the ports' rearrangement is started. |
Началась работа над проектом «Кампус Плюс» по перестановке портов. |
Plus: Interest Income (provisional) |
Плюс: поступления по процентам (предварительная сумма) |
Plus, you rack up points like that. |
Плюс, делая такое, можно быстро зарабатывать очки. |
Plus the timing worked out perfectly with spring break. |
Плюс, время удачно совпало с весенними каникулами. |
Plus, we don't even have a manager. |
Плюс, у нас даже нет менеджера. |
Plus, you never mentioned the shadow leeches, Lisa. |
Плюс, ты никогда не упоминала теневых пиявок, Лиса. |
It's Kirby Paint and Tile Plus. |
Существует Керби Пейнт и Тайл Плюс. |
Plus Davoren has a Polynesian Studies major. |
Плюс в Дэворене в основном полинезийские исследования. |
Plus, she can be a bit, you know... |
Плюс она слегка, ну, понимаешь... |
Plus, he tore out my bowling alley. |
Плюс он убрал мою дорожку для боулинга. |
Plus, clearly my father doesn't care if I live or die. |
Плюс вряд ли моего отца обеспокоит, если я уйду или умру. |
MONUC will share all registration data with the Tripartite Plus Joint Commission and the secretariat of the Multi-country Programme. |
МООНДРК направляет все данные регистрации в Совместную трехстороннюю плюс один комиссию и в секретариат многострановой программы. |
It also contributes to efforts of the Tripartite Plus Commission to stabilize the region. |
Она также участвует в работе Трехсторонней плюс один комиссии по стабилизации обстановки в регионе. |
Pursue coordination of security issues within the Tripartite Plus Mechanism |
Содействие осуществлению координации вопросов безопасности в рамках механизма Трехсторонней плюс один комиссии |
Plus the 28 hands of 14 other guys. |
Плюс ещё 28 рук 14-ти других парней. |
Plus, she was at the fund-raiser, so she had access to Dave's hotel room. |
Плюс, она была на мероприятии и имела доступ в гостиничный номер Дэйва. |
Plus, there's a five-minute clock. |
Плюс, здесь есть 5 минутные часы. |
Plus what you owe to the confraternity. |
Плюс то, что причитается братству. |
Plus, there were enough other guys doing this so that I didn't feel ridiculous. |
Плюс было полно других таких же, так что я не чувствовал себя глупо. |
Plus, he was a real visionary. |
Плюс, он был реальным мечтателем. |
Plus I got a really, really big raise. |
Плюс, я получил очень серьезное повышение. |
Plus, I packed those walkie-talkies. |
Плюс, я упаковала эти рации. |
Plus, you owe me for telling such a bad joke. |
Плюс, с вас причитается за эту дурацкую шутку. |
Plus, when I read, it just stays up here. |
Плюс, когда я читаю, я просто оставляю все здесь. |
Plus, you have no car to transport your drums anywhere as of yet. |
Плюс, у тебя нет машины, чтобы перевозить ударные. |