There were differences of plus and minus $1,200 in lump-sum amounts calculated. |
Рассчитанные паушальные суммы различались на плюс-минус 1200 долл. США. |
We'll know where you are, plus or minus 2 feet. |
Мы будем точно знать где вы. Плюс-минус пол-метра. |
You have five minutes, plus or minus. |
У вас есть пять минут. Плюс-минус. |
The signal bearing's plus or minus three metres from the northeast corner. |
Сигнал примерно здесь. Плюс-минус три метра от северовосточного угла. |
The figures may bear plus or minus 15 per cent inaccuracy. |
Цифровые показатели могут быть неточными на плюс-минус 15 процентов. |
The range for real estate and short-term investments remained at plus or minus 3 percentage points. |
Диапазон для недвижимости и краткосрочных инвестиций остался прежним на уровне плюс-минус З процентных пунктов. |
Roughly 65 men in the fort, plus or minus 10. |
Примерно 65 мужчин в крепости, плюс-минус 10. |
Judging by the rate of decay, eight days, plus or minus. |
Судя по степени разложения, плюс-минус восемь дней. |
A nightmare now would be plus or minus five or six. |
Кошмар - это где-то плюс-минус пять или шесть единиц. |
The rapporteur pointed out that the Committee viewed the plus or minus 2 per cent actuarial deficit as a buffer zone rather than a trigger point. |
Докладчик указал, что, по мнению Комитета, диапазон актуарного баланса в размере плюс-минус 2 процента является скорее буферной зоной, нежели триггерным уровнем. |
Resource variances of at least plus or minus 5 per cent or $100,000 are explained in paragraphs 6 to 9 below. |
Разница в объеме ресурсов минимум плюс-минус 5 процентов или 100000 долл. США поясняется в пунктах 6 - 9 ниже. |
Its absolute magnitude was found and from this value the maximum size of its nucleus was calculated at 7 plus or minus 2.5 kilometres. |
Была определена ее абсолютная величина, и, исходя из этого значения, рассчитан максимальный размер ее ядра, составивший 7 плюс-минус 2,5 километра. |
The Republic shall be divided into electoral constituencies the population of which shall be equal in number within a range of plus or minus 5 per cent. |
Республика разделяется на избирательные округа, население которых одинаково по численности в пределах плюс-минус 5%. |
As an example, the euro/United States dollar rate fluctuated within a range of between plus and minus 15 per cent relative to the beginning of 2005. |
Например, обменный курс евро к доллару США по сравнению с началом 2005 года колебался в диапазоне плюс-минус 15 процентов. |
For example, a simple way to construct an approximate 95% confidence interval for the population mean is to take the sample mean plus or minus two standard error units. |
Например, простой путь для построения примерно 95 % доверительного интервала для математического ожидания популяции - взять среднее арифметическое плюс-минус две стандартные ошибки. |
The group order is defined as the subscript, unless the order is doubled for symbols with a plus or minus, "±", prefix, which implies a central inversion. |
Порядок группы обозначается индексом, если только он не удваивается символом плюс-минус ("±"), который подразумевает центральную симметрию. |
The only effect would be a potential impact of less than 3.5 per cent of the design fees, which is below the plus or minus 10 per cent variance. |
Единственным возможным последствием будет увеличение менее чем на 3,5 процента гонорара за проектировку, что находится ниже допустимого предела колебаний в плюс-минус 10 процентов. |
For planning purposes, it is assumed that demand will remain within plus or minus 5 per cent of the number of requests made for parking permits during the past five years. |
Для целей планирования условлено считать, что этот спрос будет оставаться примерно равным - плюс-минус 5 процентов - количеству заявок на парковочные размещения за последние пять лет. |
The Investment Management Division is currently reviewing a number of private equity partnerships and anticipates making private equity annual commitments of $800 million, plus or minus $200 million. |
В настоящее время Отдел управления инвестициями рассматривает возможность установления партнерских отношений с рядом фондов прямых инвестиций и предполагает выделить на цели прямых инвестиций сумму в размере 800 млн. долл. США в год, плюс-минус 200 млн. долл. США. |
New Zealand is one of a limited number of countries that accepts for resettlement an annual quota (750, plus or minus 10%) of refugees referred by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). |
Новая Зеландия является одной из ограниченного числа стран, которые принимают на переселение годовую квоту (750, плюс-минус 10%) беженцев, направленных Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН). |
Plus or minus 100 meters, this is where Navarro stopped along his run. |
Плюс-минус 100 метров, от этой точки Наварро остановился. |
13 hours, plus or minus. |
13 часов, плюс-минус. |
Let's say, plus, minus, five years. |
Скажем, плюс-минус пять лет. |
Analysis is provided for variances of at least plus or minus 5 per cent or $100,000. |
Величина разницы в объеме ресурсов указана в тысячах долларов США. Анализируется только разница в размере как минимум плюс-минус 5 процентов или 100000 долл. |
So six degrees of Kevin Bacon, plus or minus several degrees. |
Нас разделяют только шесть колен родства, плюс-минус одно-два. |