| Plus, he's spoon-fed 20 pounds of vegetables each day, cherry pies for dessert. | Ему скармливают 9 кг овощей ежедневно, плюс пирожки с вишней на десерт. |
| Plus these babies are high in fibre. | Плюс эти в этих малышах полно клетчатки. |
| Plus my husband and five others. | Плюс мой муж и ещё пятеро. |
| Plus, John promised there'd be payback. | Плюс, Джон пообещал, что отплатит мне. |
| Plus, he really needs privacy right now. | Плюс, сейчас ему как никогда не нужна огласка. |
| Plus, you all argue very loudly. | Плюс, вы достаточно громко спорите. |
| Plus, being pretentious really works on me. | Плюс, такой пафос всегда действует на меня. |
| Plus, me and Chewie are on it. | Плюс, я и Чуи здесь. |
| Plus, any excuse to get away from Leena. | Плюс, хорошая возможность убежать от Лины. |
| Plus, I feel like she's staring daggers at me. | Плюс, я чувствую, что она зло таращится на меня. |
| Plus, it's the law. | Плюс, так написано в ПДД. |
| Plus any prospective date would have to endure a rigorous vetting process to determine her motivation. | Плюс любая предполагаемая подружка должна была бы быть тщательно проверена, чтобы определить её побуждения. |
| Plus, why talk when we have this? | Плюс, зачем нам разговоры, когда у нас есть это? |
| Plus, the bay was full of catering vans. | Плюс, там было полно фургонов банкетной службы. |
| Plus Milton, your sisters and your mom. | Плюс Милтон, твои сёстры и мама. |
| Plus, I figured, at a time like this, a girl needs her friends. | Плюс, я подумала, что в такой момент, девушка нуждается в подругах. |
| Plus, you know, they put me through law school. | Плюс, вы знаете, они положили меня через юридическую школу. |
| Plus this ship and this crew as compensation for my sore feet. | Плюс этот корабль и команда, как компенсация за стёртые ноги. |
| Plus, Phil and Geena sweetened the deal. | Плюс еще Фил и Джина подсластили сделку. |
| Plus the fact the guy was clearly selling drugs right out of his office. | Плюс ко всему, парень явно продавал наркотики из служебных запасов. |
| Plus, you will never see your daughter again. | Плюс, ты никогда не увидишь свою дочь снова. |
| Plus, you go out doing something you love. | Плюс, ты уходишь делая то, что любишь. |
| Plus, I need Brick to sign this reference letter. | Плюс, мне нужна подпись Брика на рекомендательном письме. |
| Plus, you just crushed a handful of tortilla chips into atoms. | Плюс ты только что горсть чипсов в руке раздавила. |
| Plus, they know they dropped a police. | Плюс, они знают, что подстрелили копа. |