Plus, he's spoon-fed 20 pounds of vegetables each day, cherry pies for dessert. |
Ему скармливают 9 кг овощей ежедневно, плюс пирожки с вишней на десерт. |
Plus these babies are high in fibre. |
Плюс эти в этих малышах полно клетчатки. |
Plus my husband and five others. |
Плюс мой муж и ещё пятеро. |
Plus, John promised there'd be payback. |
Плюс, Джон пообещал, что отплатит мне. |
Plus, he really needs privacy right now. |
Плюс, сейчас ему как никогда не нужна огласка. |
Plus, you all argue very loudly. |
Плюс, вы достаточно громко спорите. |
Plus, being pretentious really works on me. |
Плюс, такой пафос всегда действует на меня. |
Plus, me and Chewie are on it. |
Плюс, я и Чуи здесь. |
Plus, any excuse to get away from Leena. |
Плюс, хорошая возможность убежать от Лины. |
Plus, I feel like she's staring daggers at me. |
Плюс, я чувствую, что она зло таращится на меня. |
Plus, it's the law. |
Плюс, так написано в ПДД. |
Plus any prospective date would have to endure a rigorous vetting process to determine her motivation. |
Плюс любая предполагаемая подружка должна была бы быть тщательно проверена, чтобы определить её побуждения. |
Plus, why talk when we have this? |
Плюс, зачем нам разговоры, когда у нас есть это? |
Plus, the bay was full of catering vans. |
Плюс, там было полно фургонов банкетной службы. |
Plus Milton, your sisters and your mom. |
Плюс Милтон, твои сёстры и мама. |
Plus, I figured, at a time like this, a girl needs her friends. |
Плюс, я подумала, что в такой момент, девушка нуждается в подругах. |
Plus, you know, they put me through law school. |
Плюс, вы знаете, они положили меня через юридическую школу. |
Plus this ship and this crew as compensation for my sore feet. |
Плюс этот корабль и команда, как компенсация за стёртые ноги. |
Plus, Phil and Geena sweetened the deal. |
Плюс еще Фил и Джина подсластили сделку. |
Plus the fact the guy was clearly selling drugs right out of his office. |
Плюс ко всему, парень явно продавал наркотики из служебных запасов. |
Plus, you will never see your daughter again. |
Плюс, ты никогда не увидишь свою дочь снова. |
Plus, you go out doing something you love. |
Плюс, ты уходишь делая то, что любишь. |
Plus, I need Brick to sign this reference letter. |
Плюс, мне нужна подпись Брика на рекомендательном письме. |
Plus, you just crushed a handful of tortilla chips into atoms. |
Плюс ты только что горсть чипсов в руке раздавила. |
Plus, they know they dropped a police. |
Плюс, они знают, что подстрелили копа. |