Примеры в контексте "Plus - Плюс"

Примеры: Plus - Плюс
When someone messes with you, and you invade the country that did it plus another one, that's the gravy. Когда вам кто-то причиняет вред, а вы вторгаетесь в страну, которая это сделала, плюс в еще одну, это - соус.
Your cut plus the $30,000 add up to a million dollars. твоя доля плюс 30,000 в сумме будет миллион.
Well, if you look carefully, you'll see some of the books are about exploring, plus there's a selection of English poets to read in bed. Что ж, если вы посмотрите повнимательнее, вы увидите некоторые книги об исследованиях, плюс подборка английской поэзии для чтения на ночь.
There were 10 of us last time, there's 10 today, plus... Нас было десять в прошлый раз и десять сегодня, плюс...
I have been waiting for 38 years already, so... 38 plus 5 is 43. 43 is not so old. Я ждал уже 38 лет, так что... 38 плюс 5 будет 43.
And plus, I got my three kids in private high schools and another three in college. Плюс трое моих детей учатся в частных школах, и ещё трое в колледже.
I'm sure you just forgot, but you'll have to pay the back taxes, plus the late penalty, which comes to... Уверен, вы просто забыли, но вы должны уплатить налоги, плюс пени, конечно же... это получается...
Then you put it in sport plus. Затем включаем "спорт плюс."
Well, I can't live with you guys forever, plus I needed help with my debacle of a dad. Ну, я ведь не могу жить с вами вечно, плюс, мне нужно помочь с падением моего папы.
You mean plus the fact these things are spilling out like popcorn at a matinee? Имеешь ввиду, плюс к тому, что эти штуки разлетаются в стороны как попкорн на шоу?
If the server has more than 8 GB of RAM: amount of RAM plus 10 MB. Если сервер имеет более 8 GB RAM: количество RAM плюс 10 MB.
But if we use a little computation - we use origami, plus some tiles that count - then we can get away with using 100,200 or 300 DNA strands. Но если воспользоваться небольшими вычислениями - если использовать ДНК-оригами плюс несколько плиток со счётчиком - то тогда можно обойтись числом в 100,200 или 300 нитей ДНК.
Same in Poland: plus 13, up to 35 percent raise of circulation after three years. То же самое в Польше - плюс 13 процентов и увеличение тиража на 35 процентов через 3 года.
Also the Navy Investigative Service, the Defence Investigative Service... plus Customs and Immigration officials. Также разведка флота, разведка министерства обороны... плюс таможня и иммиграционная служба.
There's 48 hours plus 24, whatever that is, minus 9 hours. Это 48 часов плюс 24, сколько бы это не было, и минус 9 часов.
An hour later, a number of passengers... equal to half the number of minutes past the hour get off... but three times as many plus six get on. Через час, некоторое количество пассажиров... равное половине времени прошедшего через час после отправления... умноженное на три плюс шесть по приезду.
General, I can give you the full backing of the United States, plus anything you might need on a personal level. Генерал, гарантирую вам полную поддержку США, плюс всё, что вам нужно лично для себя.
But her determination, plus the fact that he doesn't make mistakes makes me think that the 8 was part of her plan to catch him. Но ее настойчивость, плюс тот факт, что он не ошибается, убеждают меня, что "8" - часть ее плана по его поимке.
And plus, I think I know what kind of logo you white boys might like. И плюс мне кажется, я знаю, какой логотип, понравится белым парням
He said he'll give you fifty dollars... plus this twenty if you give us some gas. ќн сказал, что даст тебе 50 долларов... плюс эти 20 если ты дашь нам немного бензину.
There is no extra, 132 slaves plus you is 133 Это не лишние: 132 раба плюс ты равно 133
But you don't let me go out at nights, or take a shower If I use a lot of water, if it's expensive, plus... Но если ты не даёшь мне гулять по ночам и мыться в душе, и если я трачу слишком много воды, если она такая дорогая, плюс...
Well, four garage fires and now the laundromat, all within 2 Miles of her school, plus the arson for dummies kit in her knapsack. Ну, четыре сгоревших гаража и сейчас прачечная, и все в пределах двух миль от ее школы, плюс комплект для поджигателя-чайника в ее рюкзаке.
Tiree feet of concrete and rebar, plus ten feet of dirt and sand, before we see sky. Метр бетона и арматуры... плюс три метра грязи и песка... до того, как увидим небо.
Downscaling and phasing out of small-scale enterprise lending, which is being replaced by the new microenterprise credit plus product Сокращение масштабов и постепенный отказ от практики выдачи кредитов малым предприятиям, на смену которой приходит новая практика «кредитование микропредприятий плюс продукция».