| Plus, one of the victims was his dad. | Плюс, одна из жертв - его отец. |
| Plus, we'll just sit in traffic like everybody else. | Плюс, мы просто будем стоять в пробке как и все остальные. |
| Plus he left me $200. | Плюс он оставил мне 200 долларов. |
| Plus, Foy's the first person she calls when her life is threatened. | Плюс, Фой - первый, кому она позвонила, когда ее жизнь подверглась угрозе. |
| Plus, the Navy needs me. | Плюс, они нуждаются во мне. |
| Plus 2,000 if you want board. | Плюс 2,000, если захочешь, питание. |
| The Confederation has also introduced a programme of assistance for rural areas known as "Regio Plus". | Кроме того, Конфедерация приступила к осуществлению программы помощи сельским районам - "Регио плюс". |
| Chairperson, NGO Coalition on Beijing Plus Five, Bangladesh (NCBP). | Председатель коалиции неправительственных организаций «Пекин плюс пять», Бангладеш. |
| The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge. | Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание. |
| We are also appreciative of the efforts of the "Contact Group Plus" in promoting the implementation of standards. | Мы также признательны за усилия «Контактной группы плюс» по содействию осуществлению стандартов. |
| Workshops preparatory to the World Conference on Women: "Towards a 'Platform Plus'". | Подготовительная работа ко Всемирной конференции по положению женщин: «За платформу плюс». |
| We also hope that at the Rio Plus Ten meeting the international community will reinvigorate the global partnership needed to achieve the goals of sustainable development. | Мы также надеемся, что конференция в рамках «Рио плюс 10» будет использована международным сообществом для активизации глобального партнерства, которое требуется для достижения целей устойчивого развития. |
| Those submissions are summarized below: Plus contributions for the current year. | Ниже приводятся сводные данные из этих документов: Плюс взносы на текущий год. |
| Information on the revised and previous schedules and payments by Georgia are presented below: Plus contributions for the current year. | Информация о пересмотренном и предыдущем графиках и выплатах Грузии приводится ниже: Плюс взносы на текущий год. |
| Participated in the preparatory committee for the Barbados Plus 10 negotiations | участие в обсуждениях, проводившихся в рамках Комитета по подготовке к «Барбадосу плюс 10»; |
| Those submissions are summarized below: a Plus contributions for the current year. | Сводная информация об этих графиках приводится ниже: а Плюс взносы за текущий год. |
| We are pleased to see that Burundi has joined this Tripartite - now being called Tripartite Plus - mechanism. | Мы рады тому, что Бурунди присоединилась к этому трехстороннему механизму, который теперь называется Трехсторонней плюс один комиссией. |
| The establishment of the cell was endorsed by the Tripartite Plus Joint Commission at its meeting held in Kampala from 15 to 17 September. | Идея создания такой группы была поддержана на заседании Совместной трехсторонней плюс один комиссии, состоявшемся в Кампале 15-17 сентября. |
| Field-based cooperation will soon include partnership between ILO, UNHCR and IOM under the Afghanistan Plus initiative. | В соответствии с инициативой «Афганистан плюс» сотрудничество на местах в скором времени будет включать партнерство между МОТ, УВКБ и МОМ. |
| The third element of the program package is Start Plus (see para. 229 below). | Третьим элементом программного пакета является программа "СТАРТ Плюс" (см. пункт 229 ниже). |
| Plus: Interest income in 2008 - 2009 | Плюс: Доход в виде процентов в 2008 - 2009 годах |
| Plus: Other/miscellaneous in 2008 - 2009 | Плюс: Другие/прочие поступления в 2008 - 2009 годах |
| There is a "Leniency Plus" provision. | Действует также положение "Смягчения наказания плюс другие стимулы". |
| "Connecting Communities Plus" was a Government grant scheme launched in October 2005. | "Объединение общин плюс" было правительственным планом по предоставлению субсидий, осуществление которого началось в октябре 2005 года. |
| Plus net available office space (m2) | Плюс чистая имеющаяся служебная площадь (кв. м) |