This was $28 million more than the MTP estimate and $33 million more than 1999. |
Это на 28 млн. долл. США больше прогнозируемого показателя ССП и на 33 млн. долл. США больше показателя 1999 года. |
The plan proposes regular resources programme expenditures of $335 million in 2002, $15 million less than the amount planned for 2001. |
В плане предлагается израсходовать в 2002 году на цели программ, финансируемых из регулярных ресурсов, 335 млн. долл. США, что на 15 млн. долл. США меньше суммы, запланированной на 2001 год. |
The financial plan forecasts total programme expenditures to increase to $932 million in 2004 and $942 million in 2005. |
В финансовом плане прогнозируется увеличение совокупных расходов по программам до 932 млн. долл. США в 2004 году и 942 млн. долл. США в 2005 году. |
In 2003, however, programme expenditure rose to $54.8 million, while special-purpose income dropped to $56.8 million. |
С другой стороны, в 2003 году расходы по программам повысились до 54,8 млн. долл. США, а поступления по линии средств на конкретные цели упали до 56,8 млн. долл. США. |
Their budget amounted to $16.5 million in 2003 and actual expenditure to $15 million. |
Их бюджет в 2003 году составлял 16,5 млн. долл. США, а фактические расходы - 15 млн. долл. |
Total income for emergencies from Governments was $334 million, of which $219.4 million were part of the Consolidated Appeals Process. |
Общий объем поступлений на чрезвычайные нужды от правительств составил 334млн. долл. США, из которых 219,4 млн. долл. США были получены в рамках процесса призывов к совместным действиям. |
For the biennium 2002-2003, ICJ had an approved budget of $28.3 million, $28.1 million of which was expended. |
На двухгодичный период 2002-2003 годов Международный Суд располагал утвержденным бюджетом в размере 28,3 млн. долл. США, из которых 28,1 млн. долл. США были израсходованы. |
It managed $8.5 million in core resources and mobilized $11.9 million in non-core resources. |
В ее распоряжении находилось 8,5 млн. долл. США из основных ресурсов, и ею было мобилизовано неосновных ресурсов в объеме 11,9 млн. долл. США. |
In 2000, the Trust Fund made grants of US$ 1 million; requests, however, totalled more than $12.5 million. |
В 2000 году Целевой фонд выделил субсидии на сумму в размере 1 млн. долл. США; однако в обращенных к Фонду просьбах испрашивались средства на общую сумму в размере более 12,5 млн. долл. США. |
Of the $193 million in emergency funding requested for 2004, only $45 million has been pledged so far, and the prospects for further contributions are uncertain. |
Из 193 млн. долл. США, запрошенных для финансирования чрезвычайной помощи на 2004 год, на сегодняшний день обещаны только 45 млн. долл. США, а перспективы поступления новых взносов являются неясными. |
A vulnerability and adaptation assessment of key locations on the main island of Tarawa predicted that, if no changes are made, in 50 years annual damages could be in the range of $8 million to $16 million. |
Согласно проведенной оценке факторов уязвимости и адаптации в основных районах главного острова Тарава, если никаких изменений не произойдет, то через 50 лет ежегодный ущерб может достигнуть суммы в 8-16 млн. долл. США. |
Revised appropriation for 2002-2003 of $42.6 million minus total commitments of $31.8 million as at 25 March 2004. |
США за вычетом суммарного объема обязательств в размере 31,8 млн. долл. США по состоянию на 25 марта 2004 года. |
Total contributions to other resource for 2003 amounted to $946 million, an increase of 27 per cent as compared to 2002 and $186 million in relation to the financial plan projections. |
Общий объем поступлений по линии прочих ресурсов в 2003 году составил 946 млн. долл. США, что на 27 процентов больше по сравнению с прогнозами финансового плана. |
The $769 million gross regular resource income achieved by UNDP in 2003 represents an increase of $124 million over the low point in 2000. |
США отражает увеличение на 124 млн. долл. США по сравнению с низким уровнем 2000 года. |
Of the remaining balance of $121 million available, a decision is pending on the return of $94 million to Member States. |
Что касается остальной суммы в размере 121 млн. долл. США государствам-членам. |
Total unpaid assessments of $2,106 million were lower at year-end 2001 than in 2000, when they stood at $2,259 million. |
По состоянию на конец 2001 года общий объем невыплаченных начисленных взносов составлял 2106 млн. долл. США, в то время как в 2000 году этот показатель составлял 2259 млн. долл. США. |
New obligations in 2002 are projected to be substantially higher, at $811 million, but total disbursements are also expected to be large, around $890 million for troop and equipment debt. |
Хотя ожидается, что в 2002 году новые обязательства значительно возрастут - до 811 млн. долл. США, общий объем выплат, как предполагается, также будет значительным - порядка 890 млн. долл. США по линии погашения задолженности за войска и имущество. |
Total assets of the Slovak Eximbank represent about USD 125 million and its equity stands at USD 70 million. |
Общий объем активов словацкого "Эксимбанка" составляет около 125 млн. долл. США, а его собственный капитал - 70 млн. долл. США. |
Details are provided in annex I. As of 31 December 2004, the VFTC had received nearly US$ 9.3 million against expenditure of some US$ 12.8 million. |
Подробная информация на этот счет излагается в приложении I. По состоянию на 31 декабря 2004 года ФДВТС получил приблизительно 9,3 млн. долл. США, а расходы составили около 12,8 млн. долл. США. |
The same year, SONEX requested another loan of $10 million from BCDI in Kigali, and $5 million was approved. |
В том же году СОНЕКС запросила еще один заем в 10 млн. долл. США от КБРП в Кигали, и 5 млн. долл. США были одобрены. |
That amount included a regular budget payment of $267 million, plus an additional voluntary payment of $31 million. |
Эта сумма включала выплаты в регулярный бюджет, составляющие 267 млн. долл. США, а также дополнительную добровольную выплату в размере 31 млн. долл. США. |
Payments made in 2001 by other Member States, however, were lower than originally forecast, at $2,796 million instead of $3,050 million. |
Однако выплаты других государств-членов в 2001 году оказались меньшими, чем первоначально прогнозировалось, и составили в общей сложности 2796 млн. долл. США вместо 3050 млн. долл. США. |
At 31 December 2001, unpaid assessments for the international tribunals aggregated $44 million, a reduction of $3 million from the year before. |
По состоянию на 31 декабря 2001 года общая сумма невыплаченных начисленных взносов на финансирование международных трибуналов составила 44 млн. долл. США, что на 3 млн. долл. США меньше, чем в предыдущем году. |
Revised provisions for transport operations amount to $25.5 million, including $17.2 million for 504 new vehicles. |
Пересмотренные ассигнования на автотранспорт составляют 25,5 млн. долл. США, включая 17,2 млн. долл. США на закупку 504 новых автомобилей. |
Gradual increases are forecast, reaching $48.4 million in 2002 and $50 million in 2003, for the reasons given below. |
По причинам, изложенным ниже, на 2002 и 2003 годы прогнозируется постепенное увеличение, соответственно, до 48,4 млн. долл. США и 50 млн. долларов США. |