Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
Central Emergency Response Fund fund-raising efforts did not meet the $450 million target in 2010 or 2011, owing mainly to currency fluctuations. Несмотря на прилагавшиеся Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации усилия по мобилизации средств, целевой показатель в 450 млн. долл. США не был достигнут ни в 2010, ни в 2011 году, в первую очередь по причине колебаний валютных курсов.
This provision amounts to $14.5 million for the period ending 31 December 2011. На период, закончившийся 31 декабря 2011 года, зарезервированная сумма составляет 14,5 млн. долл. США.
On 29 April 2011, the Fund committed $50 million to a new infrastructure fund. 29 апреля 2011 года Фонд выделил 50 млн. долл. США для нового инфраструктурного фонда.
A further $50 million was committed to another infrastructure fund on 28 November 2011. Еще 50 млн. долл. США были выделены для другого инфраструктурного фонда 28 ноября 2011 года.
The base amount of funding being sought from the international community to implement this start-up over a four-year period is US$ 1.5 million. Базовая сумма финансирования, запрашиваемая у международного сообщества в целях начала осуществления этого проекта в течение четырехлетнего периода, составляет 1,5 млн. долл. США.
Norway announced a new commitment of about $140 million over five years to support energy access in some African countries. Норвегия взяла на себя новое обязательство, объявив о намерении выделить около 140 млн. долл. США в течение пяти лет на содействие обеспечению доступа к энергоресурсам в некоторых африканских странах.
The initiative includes the creation of a technical assistance facility supported by approximately $63 million in funding over the next two years. Эта инициатива включает создание механизма технической помощи, для финансирования которого в течение ближайших двух лет будет выделено приблизительно 63 млн. долл. США.
For the biennium 2012-2013, $23.2 million from the regular budget is dedicated to learning programmes. В рамках бюджета на двухгодичный период 2012 - 2013 годов на цели осуществления программ обучения в регулярном бюджете предусмотрены ассигнования на сумму в размере 23,2 млн. долл. США.
The remaining $59 million of contingency funds may not be sufficient for completion of the plan. Оставшиеся 59 млн. долл. США в фонде для покрытия непредвиденных расходов могут оказаться недостаточными для завершения работ по плану.
Other costs are projected to be $267 million and were not included in the approved budget. Прогнозируемые прочие расходы в размере 267 млн. долл. США не включены в утвержденный бюджет.
The Strategy secretariat has projected that its funding requirement target for the 2012-2013 biennium is $64.9 million. Кроме того, секретариат Стратегии произвел расчет сметных финансовых потребностей на 2012 - 2013 годы, которые составляют 64,9 млн. долл. США.
The session secured pledges for $7.5 million, below a more ambitious target but still a clear improvement in terms of volume and forecast. На заседании были получены обязательства по предоставлению финансирования в объеме 7,5 млн. долл. США, что ниже более амбициозной цели, но тем не менее представляет собой явный шаг вперед с точки зрения объема и прогноза.
When rental costs for office space are included, the estimated cost overrun against the approved budget amounted to $116.8 million. Если включить расходы на аренду служебных помещений, то сметный перерасход по сравнению с утвержденным бюджетом составит 116,8 млн. долл. США.
In the case of the Conference Building, the initial estimate received from the construction manager was over $190 million. Что касается конференционного корпуса, то первоначально полученная от руководителя строительства смета превышала 190 млн. долл. США.
(b) Complications of undertaking basement renovation infrastructure work in a partially occupied compound ($33.8 million). Ь) сложности с проведением инфраструктурных работ по реконструкции подвальных помещений в частично занятом комплексе (33,8 млн. долл. США).
Table 5 indicates that swing space costs increased by $313.4 million, or 146 per cent. В таблице 5 отражено увеличение расходов на подменные помещения на 313,4 млн. долл. США, или 146 процентов.
The swing space costs further decreased to $24.8 million owing to a reduction identified by the Secretariat. Расходы на аренду подменных помещений дополнительно сократились на 24,8 млн. долл. США благодаря возможностям сокращения расходов, выявленным Секретариатом.
Voluntary contributions in the amount of up to $3.5 million remain outstanding. Сумма невыплаченных добровольных взносов составляет около 3,5 млн. долл. США.
This would decrease the capital master plan project costs by $65 million. Это позволит уменьшить объем потребностей в средствах на реализацию проекта «Генеральный план капитального ремонта» на 65 млн. долл. США.
The future interest income, estimated at $5 million, would also be applied. В этот остаток также предлагается включить будущие процентные поступления, сумма которых оценивается в 5 млн. долл. США.
$17.8 million to provide backfill for 66 subject matter experts. 17,8 млн. долл. США для заполнения 66 должностей профильных специалистов.
During the reporting period, CERF allocated $3 million to Latin America and the Caribbean. На деятельность в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна СЕРФ в отчетный период выделил З млн. долл. США.
Latin America and the Caribbean received nearly $20 million, mostly for natural disaster-related emergencies. Регион Латинской Америки и Карибского бассейна получил почти 20 млн. долл. США, главным образом для урегулирования чрезвычайных ситуаций, вызванных стихийными бедствиями.
In August 2011, it disbursed $5 million to UNICEF to respond to severe acute malnutrition in Somalia. В августе 2011 года он предоставил 5 млн. долл. США ЮНИСЕФ для принятия мер в связи с тяжелыми формами острой недостаточности питания в Сомали.
In Mali, CERF allocated $7.9 million to eight agencies to support 200,000 vulnerable internally displaced persons. СЕРФ выделил 7,9 млн. долл. США восьми учреждениям для облегчения тяжелого положения 200000 внутренне перемещенных лиц в Мали.