Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
The Programme continues to develop innovative partnerships with the private sector, donations from which were expected to reach $110 million by the end of 2011; $10 million was contributed online. Программа продолжает налаживать инновационные партнерские связи с частным сектором, пожертвования которого, как ожидалось, к концу 2011 года должны были составить 110 млн. долл. США; взносы на сумму 10 млн. долл. США поступили в виде онлайн-платежей.
However, in absolute terms, the number of people living on less than $1.25 a day almost doubled between 1981 and 2008, from 204.9 million to 386 million. Тем не менее в абсолютном выражении число людей, живущих менее чем на 1,25 долл. США в день, в период 1981 - 2008 годов почти удвоилось: с 204,9 млн. до 386 млн. человек.
In 2009, a sum of 3,000 million pesos (1.57 million dollars) was invested in the strategy for reducing perinatal HIV transmission. В 2009 году на финансирование стратегии по предупреждению перинатальной передачи ВИЧ было направлено 3000 миллионов колумбийских песо (1,57 млн. долларов США).
GEF has approved grant funding to the tune of $2 million under the project and an additional $10 million will be leveraged as co-financing. ГЭФ утвердил льготное финансирование в рамках этого проекта в объеме 2 млн. долл. США, а также привлечение еще 10 млн. долл. США на условиях софинансирования.
Technical cooperation on energy had risen from US$ 20 million to US$ 100 million. Объем финансирования по линии технического сотрудничества в области энергетики вырос с 20 млн. долл. США до 100 млн. долл. США.
In 2011, the loan fund balance was a little over $76 million (including $49.5 million in voluntary contributions and accrued interest). В 2011 году остаток по кредитному сегменту составлял чуть более 76 млн. долл. США (включая 49,5 млн. долл. США в виде добровольных взносов и начисленных процентов).
The United States contributed over 142 million USA dollars in 2011 and expected to spend over 149 million in 2012. В 2011 году Соединенные Штаты выделили более 142 млн. долл. США, а в 2012 году предполагается выделить свыше 149 млн. долларов.
According to proponents of crowd funding, this approach has successfully channelled over USD 400 million dollars to over a million micro-borrowers in developing countries, and it can be a source of climate finance from largely untapped private sources. Согласно приверженцам "краудфандинга" такой подход позволил успешно предоставить свыше 400 млн. долл. США более чем миллиону микрозаемщиков в развивающихся странах, и он может являться источником финансирования деятельности в области климата из еще в значительной мере не задействованных частных источников.
Based on Adaptation Fund Board decisions, the Trustee has transferred a total of USD 79.6 million up to June 30, 2013, including USD 58.5 million related to projects and programs. На основании решений Совета Адаптационного фонда доверительный управляющий к 30 июня 2013 года перевел в общей сложности 79,6 млн. долл. США, включая сумму в 58,5 млн. долл. США, связанную с проектами и программами.
The contributions received against the fund-raising target of USD 100 million by the end of 2013 amounted to USD 16.5 million. Объем взносов, полученных к концу 2013 года, составил 16,5 млн. долл. США при целевом показателе сбора средств, равном 100 млн. долл. США.
There are still some 870 million workers living with their families on less than $2 per person per day, of which nearly 400 million are living in extreme poverty. Насчитывается еще около 870 млн. работников, живущих вместе со своими семьями менее чем на 2 долл. США на человека в день, из которых почти 400 млн. живут в условиях крайней нищеты.
General-purpose funding continued to decrease and was projected to reach only $9.4 million at the end of 2013, compared with $9.9 million in 2012. Финансовые средства на цели общего характера продолжали сокращаться и, согласно прогнозам, в конце 2013 года должны были достичь всего 9,4 млн. долл. США по сравнению с 9,9 млн. долл. США в 2012 году.
The right to safe water and sanitation also makes economic sense: according to the United Nations Environment Programme, a $20 million investment in low-cost water technologies could help 100 million farming families escape extreme poverty. Право на безопасную воду и санитарию имеет и экономическое значение: согласно Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде, инвестиции в объеме 20 млн. долл. США в недорогие технологии водоснабжения могут помочь избежать крайней бедности 100 млн. фермерских семей.
Over the past three bienniums (2006-2007, 2008-2009 and 2010-2011) voluntary and earmarked contributions to OCHA increased from $362 million to $650 million per biennium. За последние три двухгодичных периода (2006 - 2007, 2008 - 2009 и 2010 - 2011) объем добровольных и целевых взносов в УКГВ увеличился с 362 млн. долл. США до 650 млн. долл. США на двухгодичный период.
In February 2013, the trust fund of the former increased from $26 million to $31 million. В феврале 2013 года объем средств в целевом фонде Форума увеличился с 26 млн. долл. США до 31 млн. долл. США.
The amount allocated reflects a substantial increase from the approximately USD 26 million in 2008 and 36 million in 2009. Выделенные суммы отражают существенный рост их размера - с приблизительно 26 млн. долл. США в 2008 году и 36 млн. в 2009 году.
He noted with regret the growth in the budget for Umoja, now projected at $360 million through December 2015, compared with an initial estimate of $248.3 million. Выступающий с сожалением отмечает рост бюджета проекта «Умоджа», который, согласно прогнозам, составит 360 млн. долл. США к декабрю 2015 года по сравнению с первоначальной сметой в 248,3 млн. долл. США.
While regular budget cash, including reserves, currently stood at $419 million, disbursements through the end of the year were projected at some $800 million. В то время как сумма денежной наличности по линии регулярного бюджета с учетом имеющихся резервов составляет сейчас 419 млн. долл. США, расходы в период до конца года, согласно прогнозам, составят примерно 800 млн. долл. США.
The proposed financial requirement for the presidential and legislative elections is $128 million, of which the transitional Government has pledged approximately $50 million. Сметные потребности в финансовых ресурсах для проведения президентских и парламентских выборов составляют 128 млн. долл. США, из которых переходное правительство обязалось выделить около 50 млн. долл. США.
In 2010, ransoms paid to pirates amounted to between $70 million and $90 million. В 2010 году сумма выкупов, выплаченных пиратам, составила 7090 млн. долларов США.
The Trust Fund has received $35 million in confirmed pledges, of which $6 million is earmarked for humanitarian mine action activities. Подтвержденные обязательства по взносам в Целевой фонд составили 35 млн. долл. США, из которых 6 млн. долл. США были обещаны конкретно на деятельность по гуманитарному разминированию.
The stockpile in Kismaayo was estimated to consist of some 4 million sacks of charcoal with an international market value of at least US$ 60 million. По оценкам, запасы в Кисмайо насчитывали почти 4 млн. мешков с древесным углем, стоимость которых на международном рынке составляет по меньшей мере 60 млн. долл. США.
Increase the annual allocation of regular resources to the emergency fund from $5 million to $10 million. Увеличение объема ежегодных отчислений средств из регулярных ресурсов в чрезвычайный фонд с 5 млн. долл. США до 10 млн. долл. США.
Direct implementation for the World Bank increased to $15.1 million from $14.4 million in 2012. Прямое осуществление проектов по поручению Всемирного банка увеличилось с 14,4 млн. долл. США в 2012 году до 15,1 млн. долл. США.
The project cost USD 4.3 million in the start-up year, with annual costs projected at USD 2 million. Стоимость этого проекта составила 4,3 млн. долл. США в начальный год его осуществления, с прогнозируемыми ежегодными затратами в сумме 2 млн. долл. США.