This amounted to $217.9 million in 2006. |
Такой ущерб составил в 2006 году 217,9 млн. долл. США. |
In 2012-2013, ITC spent $21.7 million on consultants and contractors. |
В 2012-2013 годах ЦМТ израсходовал 21,7 млн. долл. США на услуги консультантов и подрядчиков. |
There remains no budget for $155 million in approved costs. |
Сохраняется дефицит бюджета, не позволяющий покрыть утвержденные расходы в размере 155 млн. долл. США. |
Qatar pledged $500 million in support of reconstruction and development in Darfur. |
Катар пообещал выделить 500 млн. долл. США на цели реконструкции и развития в Дарфуре. |
In 2013, their bilateral trade reached $386 million. |
В 2013 году объем двусторонней торговли между этими странами составил 386 млн. долл. США. |
The impact is estimated at $470 million. |
Размер наносимого в этой связи ущерба составляет около 470 млн. долл. США. |
Seven donors contributed over $10 million to UN-Women regular resources in 2013. |
Семь доноров внесли в 2013 году более 10 млн. долл. США в счет регулярных ресурсов Структуры «ООН-женщины». |
MONUSCO will contribute $8 million. |
МООНСДРК предоставит на осуществление проекта 8 млн. долл. США. |
Net assets/equity decreased by $149.82 million. |
Объем чистых активов/капитала уменьшился на 149,82 млн. долл. США. |
This totalled some $0.2 million for 2012. |
В 2012 году общая сумма этих расходов составила примерно 0,2 млн. долл. США. |
Prepayments of $11.9 million have been recognized following the accrual principle. |
Предварительные платежи в размере 11,9 млн. долл. США были признаны в соответствии с принципом начисления. |
Another Committee retained $12.35 million to cover its administration costs. |
Другой комитет удержал 12,35 млн. долл. США для покрытия административных расходов. |
Interest revenue amounted to $29.5 million. |
Процентные поступления составили 29,5 млн. долл. США. |
The remaining balance comprised advances issued of $2.0 million, property, plant and equipment of $0.5 million, receivables of $0.3 million and other assets of $0.1 million. |
На оставшуюся сумму приходились выплаченные авансы в размере 2,0 млн. долл. США, основные средства в размере 0,5 млн. долл. США, дебиторская задолженность в размере 0,3 млн. долл. США и другие активы в размере 0,1 млн. долл. США. |
The Fund's liabilities of $25.59 million comprised employee benefits ($17.33 million), accounts payable and accrued liabilities ($8.22 million) and other current liabilities ($0.04 million). |
Обязательства Фонда в размере 25,59 млн. долл. США включали выплаты работникам (17,33 млн. долл. США), кредиторскую задолженность и начисленные обязательства (8,22 млн. долл. США) и прочие текущие обязательства (0,04 млн. долл. США). |
Total receivables, primarily contributions, were $1,033.9 million. |
Общий объем дебиторской задолженности, главным образом подлежащих уплате взносов, составлял 1033,9 млн. долл. США. |
Interest revenue for 2012 is $29.46 million. |
Процентные поступления за 2012 год составили 29,46 млн. долл. США. |
Finance costs of $3.59 million resulted from finance lease liabilities. |
Затраты на финансирование обязательств по договорам финансовой аренды составили 3,59 млн. долл. США. |
UNHCR purchased $211 million in inventory in 2012. |
В 2012 году УВКБ закупило материальных средств на сумму в 211 млн. долл. США. |
The amount reserved during 2012 is $10.9 million. |
Объем средств, зарезервированных в 2012 году, составляет 10,9 млн. долл. США. |
In 2012 expenses exceeded revenue by $12.2 million. |
В 2012 году расходы превысили поступления на 12,2 млн. долл. США. |
$70.1 million in excise taxes. |
Поступления от акцизных сборов составили 70,1 млн. долл. США. |
The amount for 2011/12 was $104.3 million. |
Сумма за 2011/12 год составила 104,3 млн. долл. США. |
Relocation expenditures for those offices amounted to $11.9 million during 2011. |
Расходы на переезд по этим отделениям за 2011 год составили 11,9 млн. долл. США. |
The total amount pledged during the event was $173 million. |
Общая сумма взносов, объявленных во время этого мероприятия, составила 173 млн. долл. США. |