Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
This resulted in year-end debt totalling $872 million, a reduction of only $12 million in one year. В результате этого общий объем задолженности на конец года составил 872 млн. долл. США, сократившись лишь на 12 млн. долл. США за год.
Diminishing cash balances were also foreseen, from $768 million as at 1 January to $716 million by 31 August 1999. Предполагалось также, что остатки наличных средств сократятся с 768 млн. долл. США по состоянию на 1 января до 716 млн. долл. США к 31 августа 1999 года.
If, however, a further $100 million arrearage payment is made, peacekeeping cash would rise to $849 million, the highest amount in some time. Однако в случае произведения дополнительных платежей в счет погашения задолженности на сумму в размере 100 млн. долл. США объем имеющихся наличных средств для финансирования операций по поддержанию мира увеличится до 849 млн. долл. США, что является самым высоким показателем за последние несколько лет.
The measures had reduced estimated cash expenditure in the Agency's regular programme for 1998 to $262 million from the budgeted level of $314 million. Благодаря им сметные денежные расходы на выполнение регулярной программы Агентства в 1998 году были сокращены с предусмотренных в бюджете 314 млн. долл. США до 262 млн. долл. США.
An existing structural adjustment credit was also increased from $20 million to $45 million. Нынешний кредит на осуществление структурных преобразований был также увеличен с 20 млн. долл. США до 45 млн. долл. США.
In 1998, the Fund received applications for financial support totalling $6.8 million, but only $4.2 million was granted owing to insufficient donations. В 1998 году Фонд получил заявки на предоставление финансовой поддержки на общую сумму 6,8 млн. долл. США, однако в связи с недостаточным поступлением пожертвований было выделено всего 4,2 млн. долл. США.
Firm commitments from the donors for 1999 amount to $1.3 million and $5.2 million for cost-sharing and sub-trust funds, respectively. Твердые обязательства от доноров на 1999 год составляют соответственно 1,3 млн. долл. США и 5,2 млн. долл. США по линии совместного несения расходов и вспомогательных целевых фондов.
Additionally, the European Commission has signed a memorandum of understanding that it will continue the existing demining project of $11 million in 1998, pledging an additional $2.7 million. Кроме того, Европейская комиссия подписала меморандум о понимании, предусматривающий, что она будет продолжать в 1998 году осуществлять уже выполняемый проект по разминированию на сумму 11 млн. долл. США, и обещала предоставить дополнительно 2,7 млн. долл. США.
In 1383, $350 million was spent on developing Afghanistan's human capital, and $850 million on the security sector. В 1383 году на развитие людских ресурсов Афганистана было израсходовано 350 млн. долл. США.
However, as at 6 September, pledges by donors for the electoral budget amounted to $274 million, of which only $165 million had been received. Тем не менее, по состоянию на 6 сентября объем объявленных взносов на проведение выборов составил 274 млн. долл. США.
$400 million to sustain 3 million bpd production over a 12 month period 400 млн. долл. США для поддержания объема добычи на уровне 3 млн. бар. в день в течение 12-месячного периода;
$300 million extra to reach 3.5 million bpd production within 18 months дополнительно 300 млн. долл. США для выхода на уровень 3,5 млн. бар. в день в течение 18 месяцев.
Three applications worth $4.6 million are on hold and nine applications worth $7.2 million are being processed. Рассмотрение трех заявок на сумму 4,6 млн. долл. США отложено, а девять заявок на сумму 7,2 млн. долл. США обрабатываются.
As indicated in the United Nations consolidated appeal implementation report, $5.3 million have been received to date and $4.25 million are in the pipeline. Как указывается в докладе о мобилизации средств в ответ на совместный призыв Организации Объединенных Наций, на сегодняшний день получено 5,3 млн. долл. США, а еще 4,25 млн. долл. США должны вскоре поступить.
He urged donors to fund the 1998 consolidated inter-agency appeal for humanitarian assistance, which calls for $20.2 million in donations but has received only $1 million. Он настоятельно призвал доноров выделить средства в ответ на совместный межучрежденческий призыв об оказании гуманитарной помощи в 1998 году, в рамках которого требуется 20,2 млн. долл. США, а пожертвован только 1 млн. долл. США.
On 17 July, following several meetings with key donors, the Electoral Commission adopted a budget of $3.2 million, compared to initial estimates of about $4.4 million. 17 июля после нескольких встреч с основными донорами Избирательная комиссия приняла бюджет в размере 3,2 млн. долл. США по сравнению с первоначальной сметой примерно в 4,4 млн. долл. США.
About $4.8 million was paid in interest charges related to delayed payments resulting from disputes and $2.3 million was spent on legal services and other arbitration costs. Из-за задержки расчетов по спорным случаям в виде процентов было выплачено примерно 4,8 млн. долл. США, а 2,3 млн. долл. США было израсходовано на юридические услуги и на покрытие других связанных с арбитражем расходов.
Legal and arbitration fees amounted to $2.3 million, and interest on delayed payments totalled $4.8 million. Расходы на юридические и арбитражные услуги составили 2,3 млн. долл. США, а проценты по отсроченным платежам - в общей сложности 4,8 млн. долл. США.
Although the contract stipulated a ceiling of $12.5 million, invoices from the contractor totalled about $19.5 million. Хотя в контракте предусматривалась предельная сумма в размере 12,5 млн. долл. США, подрядчик выставил счета на общую сумму в размере около 19,5 млн. долл. США.
By 31 March 1999, a total of nearly US$ 249 million had been received against General and Special Programmes requirements, amounting to some US$ 914.8 million. К 31 марта 1999 года для покрытия потребностей на общие и специальные программы, составляющих около 914,8 млн. долл. США, было получено почти 249 миллионов.
Of an estimated requirement of $10.3 million, $7.1 million have already been pledged. При сметных расходах в размере 10,3 млн. долл. США сумма уже принятых обязательств составила 7,1 млн. долл. США.
Expected expenditure for 1999 was estimated at $251.5 million as compared to expected income of $251.8 million. Ожидаемые в 1999 году расходы, по оценкам, составят 251,5 млн. долл. США по сравнению с ожидаемыми поступлениями в размере 251,8 млн. долл. США.
It was estimated that an additional $7 million was needed on top of the $9 million provisionally pledged to implement the works. По имеющимся оценкам, для выполнения намеченных работ помимо предварительно объявленных взносов в размере 9 млн. долл. США требовалось дополнительно 7 млн. долл. США.
World Bank funding has amounted to $188 million, and leveraged an additional $178 million from bilateral donors in co-financing. Объем средств, предоставленных Всемирным банком, составил 188 млн. долл. США, а еще 178 млн. долл. США было предоставлено в качестве дополнительного финансирования двусторонними донорами.
The US Agency for International Development USAID Commodities Import Programme (CIP) has funded projects in Vladimir ($2.4 million) and Zelenograd ($1.8 million). Программа по импортированию товаров (ПИТ) Американского агентства по вопросам международного развития (ЮСЭЙД) финансировала осуществление проектов во Владимире (2,4 млн. долл. США) и Зеленограде (1,8 млн. долл. США).