Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
Some 1,070 micro-projects are planned (for a value of 400 million Sudanese pounds or $82.5 million),[135] of which 315 should be under construction shortly. Планируется реализация около 1070 микропроектов (на сумму 400 млн. суданских фунтов, или 82,5 млн. долл. США), из которых 315 начнут реализовываться в ближайшее время.
For 2012, the overall budgetary outcome was positive, with UNOPS achieving a surplus of $6.6 million from its delivery of services, together with finance income of $1.6 million. За 2012 год общий результат исполнения бюджета был положительным, поскольку ЮНОПС добилось профицита в размере 6,6 млн. долл. США по статье оказания услуг наряду с 1,6 млн. долл. США в виде финансового дохода.
The UNOPS revenue from management fees, reimbursable services and advisory income totalled $65.1 million in 2012, slightly down on the budgeted revenue target of $66.9 million. Поступления ЮНОПС в виде оплаты управленческих, платных и консультативных услуг составили в 2012 году 65,1 млн. долл. США, что несколько ниже заложенного в бюджете целевого показателя поступлений в размере 66,9 млн. долл. США.
For the year 2012, the budget was $2.13 million, and expenditure was $1.73 million. В 2012 году бюджет составил 2,13 млн. долл. США, а расходы - 1,73 млн. долл. США.
In 2012, through the Fund-raising Development Programme, amounts of $27.4 million and $9.1 million were provided to National Committees and country offices, respectively. В 2012 году через Программу развития деятельности по мобилизации средств национальным комитетам и страновым отделениям было предоставлено 27,4 млн. долл. США и 9,1 млн. долл. США соответственно.
After accounting for the operating reserve of USD 5.5 million, the unspent balance of the special account for programme support costs amounts to USD 8.4 million. После учета оперативного резерва в размере 5,5 млн. долл. США неизрасходованный остаток средств специального счета, используемого для покрытия расходов на поддержку программ, составил 8,4 млн. долл. США.
Regular budget contributions to UNHCR for 2012 amounted to $58.9 million, of which $11.8 million was recognized in 2012. Объем взносов в регулярный бюджет УВКБ в 2012 году составил 58,9 млн. долл. США, 11,8 млн. долл. США из которых были отражены в отчетности за 2012 год.
The two largest components, after-service health insurance ($421.6 million) and repatriation benefits ($83.8 million), have been determined by an independent actuary. Два наиболее крупных компонента - медицинское страхование после выхода в отставку (421,6 млн. долл. США) и пособия в связи с репатриацией (83,8 млн. долл. США) - были рассчитаны независимым актуарием.
Al Shabaab retains about one third of the income from that export, which represents between $38 million and $56 million. Аш-Шабааб оставляет себе около трети дохода от экспорта, что составляет от 38 до 56 млн. долл. США.
Financial systems do not generate specific financial information on the vehicle fleet, and therefore operating costs are only estimated, at some $80 million to $85 million in 2012. Финансовые системы не позволяют получить конкретную информацию о парке автотранспортных средств, и поэтому оперативные расходы оцениваются лишь приблизительно, на уровне порядка 80 - 85 млн. долл. США в 2012 году.
The amount of in-kind contributions in 2012 comprised $17.2 million for goods and $10.1 million for services. В 2012 году по линии взносов натурой были получены товары на сумму 17,2 млн. долл. США и услуги на сумму 10,1 млн. долл. США.
Investments maturing after one year totalled $311.6 million (2011: $162.7 million). Общий объем вложений на срок более одного года составил 331,6 млн. долл. США (в 2011 году - 162,7 млн. долл. США).
According to the study, the costs of environmental degradation associated with the oil spill were estimated at between $166.3 million and $239.9 million. Согласно этому исследованию, объем издержек в связи с деградацией окружающей среды в результате разлива нефти оценивался между 166,3 млн. долл. США и 239,9 млн. долл. США.
The estimated costs ranged from $137 million to $205 million. Сметный объем издержек варьировался от 137 млн. долл. США до 205 млн. долл. США.
The General Assembly approved the utilization of $71 million of interest from the working capital reserve and some one-off savings measures ($13 million). Генеральная Ассамблея утвердила использование накопленных процентов из резерва оборотных средств в размере 71 млн. долл. США и некоторые одноразовые меры экономии (13 млн. долл. США).
The current estimated costs to be reimbursed are around $138 million, with an additional $11 million unrecoverable. В настоящее время прогнозируется возмещение ущерба на сумму порядка 138 млн. долл. США, в то время как невозмещенным останется ущерб в размере 11 млн. долл. США.
This has reduced the anticipated project overspend by 41 per cent from $266 million to $156 million since our last report. Вследствие этого со времени нашего последнего доклада прогнозируемый перерасход по проекту сократился на 41 процент с 266 млн. долл. США до 156 млн. долл. США.
The estimated final cost of the project was now $2,228 million, excluding associated costs, some $240 million over budget. На тот момент окончательная смета расходов по проекту составила 2228 млн. долл. США без сопутствующих расходов, т.е. она примерно на 240 млн. долл. США превышала объем бюджетных ассигнований.
Estimated to cost $618 million, by the end of July $66 million had been committed. Общие необходимые расходы на эти цели оцениваются в 618 млн. долл. США, а к концу июля было выделено 66 млн. долл. США.
For example, Bloomberg Philanthropies has committed more than $600 million to combat tobacco use worldwide, including a $220 million commitment announced in March 2012. Например, Благотворительный фонд Блумберга обязался выделить свыше 600 млн. долл. США на цели борьбы с табакокурением в глобальных масштабах, в том числе сумму в размере 220 млн. долл. США, о которой было объявлено в марте 2012 года.
In addition, the Committee was informed that nearly two thirds of the funds requested to implement the Transitional Joint Vision ($141 million out of a total of $230 million) were already available. Наряду с этим Комитет получил информацию о том, что почти две трети средств, испрашивавшихся на осуществление Совместной стратегии на переходный период (141 млн. долл. США из общей испрашивавшейся суммы в размере 230 млн. долл. США), уже имеются в наличии.
The Committee notes that information security-related expenditures have almost quadrupled, from approximately $1.1 million in 2010-2011 to almost $4.1 million in 2012-2013. Комитет отмечает, что расходы на обеспечение информационной безопасности возросли почти в четыре раза - примерно с 1,1 млн. долл. США в 2010 - 2011 годах до почти 4,1 млн. долл. США в 2012 - 2013 годах.
That included the Niger ($15.9 million) and Burkina Faso ($9.2 million), where CERF helped agencies address food insecurity and treat severely malnourished children. Речь, в частности, идет о Нигере (15,9 млн. долл. США) и Буркина-Фасо (9,2 млн. долл. США), в которых СЕРФ помогает учреждениям решать проблемы отсутствия продовольственной безопасности и заниматься детьми, страдающими от крайнего недоедания.
Expenditures and revenues for 2012 were estimated at $258 million and $287 million, respectively. По оценкам, в 2012 году расходы составят 258 млн. долл. США, а поступления - 287 млн. долл. США.
$950 million was spent through Headquarters and $1,667 million was spent through field missions. Из этой суммы 950 млн. долл. США были израсходованы Центральными учреждениями, а 1667 млн. долл. США - полевыми миссиями.