In 2006, regular monthly donations generated $242 million, a steep increase from $167 million the year before. |
В 2006 году регулярные ежемесячные пожертвования составили 242 млн. долл. США, полученными годом ранее. |
These projects call for investments of between $100 million and $200 million. |
Для осуществления этих проектов потребовались инвестиции в размере от 100 до 200 млн. долл. США. |
Stone spent $1 million of his own money on the film as the budget inflated from $3 million to $5 million. |
Сам Стоун вложил 1 миллион долларов США из собственных средств в бюджет сериала, и так раздутый за время производства от 3 до 5 миллионов. |
In 2005, donors contributed $142 million towards management services agreement activities, up by $51 million from $91 million in 2004. |
США для проведения деятельности в рамках соглашений об управленческих услугах, что на 51 млн. долл. США. |
The balance under post-1999 projects was $30 million as at 31 December 2004, representing the difference between income of $82 million and expenditure of $52 million. |
Проекты, осуществляемые после 1999 года. США, что представляет собой разницу между объемом поступлений в размере 82 млн. долл. |
Together, these resources total $149.1 million. |
В совокупности эти ресурсы составляют 149,1 млн. долл. США. |
Over $500 million was pledged to rehabilitate the region's water infrastructure. |
В целях восстановления инфраструктуры водоснабжения в регионе были объявлены взносы на сумму свыше 500 млн. долл. США. |
UN-Women proposes an institutional budget of $140.8 million. |
Структура «ООН-женщины» предлагает общеорганизационный бюджет в размере 140,8 млн. долл. США. |
For 2011, UN-Women expects to mobilize $479 million in voluntary contributions. |
Структура «ООН-женщины» предполагает мобилизовать на деятельность в 2011 году 479 млн. долл. США по линии добровольных взносов. |
The cost of the proposal was $51.5 million. |
На осуществление этого предложения потребуется 51,5 млн. долл. США. |
UNDP had total unsupported expenditure of $44 million. |
Общий объем расходов ПРООН, не подтвержденных документацией, составляет 44 млн. долл. США. |
The contribution to operational reserves was $17.7 million. |
Объем пополнения оперативного резерва составил 17,7 млн. долл. США. |
Field accommodation expenses in 2008-2009 totalled $0.1 million. |
Расходы на размещение сотрудников на местах в 2008 - 2009 годах составили 0,1 млн. долл. США. |
The total estimated liability of $147.3 million exceeded the available reserve of $140 million by $7.3 million. |
Общая сумма предполагаемых обязательств в 147,3 млн. долл. США превысила существующий резерв в размере 140 млн. долл. США на 7,3 млн. долл. США. |
This will decrease to $173 million, $153 million and $116 million respectively for 2005, 2006 and 2007. |
Эта сумма снизится до 173 млн. долл. США, 153 млн. долл. США и 116 млн. долл. США соответственно в 2005, 2006 и 2007 годах. |
UNODC revised the initial budget for the biennium 2008-2009 upwards by $170.7 million from $294.8 million to $465.5 million. |
ЮНОДК пересмотрело первоначальный бюджет на двухгодичный период 2008 - 2009 годов в сторону повышения на 170,7 млн. долл. США с 294,8 млн. долл. США до 465,5 млн. долл. США. |
A $12.6 million increase is proposed for cost ($1.8 million) and volume increases ($10.8 million) over the previous biennium. |
По сравнению с предыдущим двухгодичным периодом предлагается увеличение на 12,6 млн. долл. США, причем из этой суммы 1,8 млн. долл. США приходится на пересмотр расценок и 10,8 млн. долл. США - на расширение масштабов деятельности. |
Of the total costs of $22.7 million, $2.6 million were paid during 2008 and $17.4 million were paid in 2009. |
Из общего объема расходов в размере 22,7 млн. долл. США 2,6 млн. долл. США были выплачены в 2008 году и 17,4 млн. долл. США - в 2009 году. |
Includes $1 million from UNDP programme funds; 2008 figure of $23.5 million includes $6 million from UNDP programme funds. |
Включая 1 млн. долл. США из программных средств ПРООН; показатель 2008 года в размере 23,5 млн. долл. США включает программные средства ПРООН в сумме 6 млн. долл. США. |
Out of the $26.2 million of charges in dispute, the United Nations accepted $12.2 million and UNDP accepted $4.8 million. |
Из общей суммы спорных расходов в размере 26,2 млн. долл. США Организация Объединенных Наций согласилась с 12,2 млн. долл. США, а ПРООН - с 4,8 млн. долл. США. |
It comprised $9.8 million in contributions and other receivables, $2.5 million in stock write-off and $0.1 million in other assets. |
Были списаны задолженность по взносам и другая дебиторская задолженность на сумму 9,8 млн. долл. США, имущество на сумму 2,5 млн. долл. США и прочие активы на сумму 0,1 млн. долл. США. |
Future annual U.S. production of 17 million light vehicles was estimated (consisting of nine million light trucks and eight million passenger cars). |
По оценкам, в США будет ежегодно изготавливаться 17 млн. транспортных средств малой грузоподъемности (в том числе 9 млн. легких грузовиков и 8 млн. легковых автомобилей). |
Total programme expenditure in 2007 was $21.3 million, or $2.4 million higher than the 2006 expenditure of $19.1 million. |
Общий объем расходов по программам в 2007 году составил 21,3 млн. долл. США, что на 2,4 млн. долл. США больше, чем в 2006 году, когда сумма таких расходов составила 19,1 млн. долл. США. |
Contributions receivable amounted to $78.3 million, including $77.2 million for contributions assessed in 2008 and $1.1 million for prior-year assessments. |
Взносы к получению составили 78,3 млн. долл. США, включая 77,2 млн. долл. США по взносам, начисленным в 2008 году, и 1,1 млн. долл. США по взносам, начисленным в предыдущие годы. |
The education cluster has received $69 million, the agriculture cluster $62.5 million and the health cluster $62 million. |
Секторальная группа по вопросам образования получила 69 млн. долл. США, секторальная группа по вопросам сельского хозяйства - 62,5 млн. долл. США и секторальная группа по вопросам здравоохранения - 62 млн. долл. США. |