The US economy is expected to generate 22 million new jobs by 2010, of which 10 million will not be filled by domestic workers. |
Ожидается, что в экономике США к 2010 году будет создано 22 млн. рабочих мест, из которых 10 млн. мест не будут заполнены отечественными работниками. |
UNIDO has increased its portfolio to reach an amount of $42 million in 2005, with further increases to a total of $62 million projected for 2006 and 2007. |
ЮНИДО увеличила объем осуществляемых проектов до 42 млн. долл. США в 2005 году, и ожидается, что в 2006 и 2007 годах этот показатель вновь возрастет и достигнет 62 млн. долларов США. |
In addition to 39 ongoing activities with a total value of $23.7 million, UNIDO has recently submitted seven project proposals totalling $11.7 million. |
В дополнение к 39 текущим мероприятиям общим объемом в 23,7 млн. долл. США ЮНИДО недавно представила семь предложений по проектам на сумму 11,7 млн. долларов США. |
The non-earmarked project expenditures for the biennium are increased from $4.6 million to $4.8 million. |
Объем предусмотренных на двухгодичный период проектных расходов нецелевого назначения увеличился с 4,6 млн. долл. США до 4,8 млн. долл. США. |
In particular, US$ 2.1 million has been allocated to pilot investment financing, and US$ 1.5 million to support civil society participation in UNCCD implementation. |
В частности, 2,1 млн. долл. США были выделены для финансирования инвестиций в экспериментальные проекты и 1,5 млн. долл. США - для поддержания участия представителей гражданского общества в процессе осуществления КБОООН. |
Of the $5.6 million budgeted in training funds for 2004/05, field missions expended approximately $2.8 million. |
Из примерно 5,6 млн. долл. США, предусмотренных в бюджете на 2004/05 год на цели подготовки кадров, полевые миссии израсходовали примерно 2,8 млн. долл. США. |
The average peacekeeping funds balance has grown from $1,615 million in 2002 to $1,888 million in 2005. |
Средний объем средств на счетах миротворческих операций увеличился с 1615 млн. долл. США в 2002 году до 1888 млн. долл. США в 2005 году. |
The third item under proposal 17 requests that the ceiling of the commitment authority granted by the General Assembly for peacekeeping operations be increased from $50 million to $150 million. |
В третьем подпункте предложения 17 содержится просьба увеличить предельный объем предоставляемых Генеральной Ассамблеей полномочий на принятие обязательств в связи с операциями по поддержанию мира с 50 млн. долл. США до 150 млн. долл. США. |
Of these, 19 are related to fuel fraud at the mission, representing an estimated value of approximately $1.5 million, or 2.6 million litres of fuel. |
Из них 19 случаев касаются мошенничества с горючим в Миссии на общую сумму приблизительно 1,5 млн. долл. США, или 2,6 млн. литров горючего. |
To date, approximately $181 million of the $285 million budget has been pledged. |
На сегодняшний день из бюджета в размере 285 млн. долл. США объявленные взносы составляют 181 млн. долл. США. |
To date, Belgium the Netherlands, the United Kingdom and the European Union have pledged some $20 million of the $40 million estimated budget to a UNDP-managed trust fund. |
К настоящему времени Бельгия, Нидерланды, Соединенное Королевство и Европейский союз обязались внести порядка 20 млн. долл. США в целевой фонд под управлением ПРООН из 40 млн. долл. США сметных бюджетных потребностей. |
Out of the initial allocation of funds for phase I ($8.4 million) a total of $4.3 million has either been disbursed or obligated. |
Из первоначально ассигнованных на первый этап средств (8,4 млн. долл. США) в общей слож-ности было выплачено либо были приняты обяза-тельства в отношении 4,3 млн. долларов США. |
Under this memorandum of understanding, Canada will contribute $9 million (US$ 7 million) to the United States Department of Energy's elimination of weapons-grade plutonium Production programme. |
В соответствии с этим меморандумом о взаимопонимании Канада выделит 9 млн. канадских долларов (7 млн. долл. США) на реализацию программы Министерства энергетики Соединенных Штатов Америки, направленной на ликвидацию производства оружейного плутония. |
The Government of Canada contributed 17 million Canadian dollars and the Government of the United States of America $9.4 million to the OAS voter registration programme. |
Правительство Канады выделило 17 млн. канадских долларов, а правительство Соединенных Штатов Америки - 9,4 млн. долл. США на осуществление разработанной ОАГ программы регистрации избирателей. |
Finally, resources managed per evaluator range from US$ 70 million to US$ 497 million. |
И наконец, управляемые ресурсы в расчете на одного специалиста по оценке колеблются от 70 млн. долл. США до 497 млн. долл. США. |
Private sector income is forecast to total $395 million in 2008, compared with $392 million in 2007. |
Ожидается, что в 2008 году такие поступления составят 395 млн. долл. США против 392 млн. долл. США в 2007 году. |
The cash deficits arose from liabilities of $94.1 million, less cash of $6.1 million. |
Этот дефицит денежной наличности исчислен как разница между обязательствами в размере 94,1 млн. долл. США и суммой денежной наличности в размере 6,1 млн. долл. США. |
In 2007 the World Bank lending for the development of transportation in Central, Eastern and South-Eastern Europe amounted to $722 million while new commitments reached $455 million. |
В 2007 году объем финансирования по линии Всемирного банка на цели развития транспорта в Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европе составил 722 млн. долл. США. |
Fees earned from the services provided to IFAD are the single biggest element of this income and are projected at $6 million for 2003 compared to $6.4 million in 2002. |
Поступления в виде платы за услуги, предоставляемые МФСР, являются отдельным наиболее крупным элементом этих поступлений и, согласно прогнозам на 2003 год, составляют 6 млн. долл. США по сравнению с 6,4 млн. долл. США в 2002 году. |
HIV/AIDS, $29 million; and the United Nations Office of Humanitarian Affairs, $24 million. |
США; и Управление Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам - 24 млн. долл. США. |
Actual income for 2001 amounted however to only $47.2 million or $9.6 million less than the projected income. |
Несмотря на это, фактические поступления в 2001 году составили всего 47,2 млн. долл. США, что на 9,6 млн. долл. США меньше суммы прогнозируемых поступлений. |
The exercise resulted in a project delivery target of $503 million and an income and administrative budget of $44 million. |
В результате был получен целевой показатель освоения средств по проектам в размере 503 млн. долл. США, а объем поступлений и административного бюджета был установлен в размере 44 млн. долл. США. |
Reserves and fund balances available for programme activities increased by $38.3 million and amounted to $198.9 million. |
Резервы и остатки средств, предназначенные для финансирования программной деятельности, увеличились на 38,3 млн. долл. США и составили 198,9 млн. долл. США. |
The performance reports for UNMIK for 2003/04 and 2002/03 reflected savings of $3.1 million and $4.9 million respectively. |
В отчетах об исполнении бюджетов МООНК за 2003/04 год и 2002/03 год указываются суммы экономии средств соответственно в размере 3,1 млн. долл. США и 4,9 млн. долл. США. |
Upon enquiry, the Committee was informed that UNIFIL had succeeded in reducing its inventory value from $131 million to $79.6 million. |
В ответ на его запрос Комитет был информирован о том, что ВСООНЛ удалось сократить инвентарную стоимость запасов с 131 млн. долл. США до 79,6 млн. долл. США. |