Government expenditure for fiscal year 2000/01 was $82.5 million, and fell to $78.6 million for fiscal year 2001/02, while budgeted expenditure for 2002/03 was $70 million. |
Объем государственных расходов в 2000/01 финансовом году составлял 82,5 млн. долл. США и сократился до уровня 78,6 млн. долл. США в 2001/02 финансовом году, тогда как объем расходов, заложенных в бюджет на 2002/03 финансовый год, составлял 70 млн. долл. США. |
The wage bill continued to grow throughout the year, reaching $75 million in December, with the monthly average of $61 million surpassing the 2003 budget estimate of $53 million. |
Выплаты на заработную плату продолжали возрастать в течение года, достигнув в декабре 75 млн. долл. США, при среднемесячном показателе на уровне 61 млн. долл. США, тем самым превысив бюджетную смету 2003 года в размере 53 млн. долл. США. |
The actual level of the reserve as at 31 December 2001 of some $5 million is $18.1 million lower than the required level following an operating deficit of $15.6 million. |
Фактический объем резерва по состоянию на 31 декабря 2001 года составил около 5 млн. долл. США, что на 18,1 млн. долл. США ниже предусмотренного уровня из-за дефицита по операциям в 15,6 млн. долл. США. |
Gross proceeds generated by UNICEF country offices from PSD activities in 2006 are projected at $42.4 million, with costs estimated at $21.4 million, resulting in a net operating income of $21.0 million. |
Валовые поступления страновых отделений ЮНИСЕФ от деятельности ОСЧС в 2006 году прогнозируются в объеме 42,4 млн. долл. США. США) при незначительном увеличении расходов на вспомогательное обслуживание. |
The remaining debt is now forecast to be higher than anticipated - $850 million, comprising $242 million for troops and $608 million for contingent-owned equipment. |
В настоящее время прогнозируется, что остающаяся задолженность будет выше, чем ожидалось: 850 млн. долл. США, включая 242 млн. долл. |
In the case of UNOPS, total administrative expenditure for the biennium was $108 million while income was $92 million, resulting in a deficit of $16 million. |
В случае ЮНОПС общий объем административных расходов за двухгодичный период составил 108 млн. долл. США, при том что сумма поступлений составила 92 млн. долл. США, в результате чего образовался дефицит в размере 16 млн. долл. |
To date, a total of $3.7 million has been pledged, of which only $2.3 million has been received, leaving a shortfall of $0.73 million. |
На сегодняшний день объявлены взносы на сумму 3,7 млн. долл. США, из которых реально получено 2,3 млн. долл. США, в результате чего недостача составляет 0,73 млн. долл. США. |
As at the beginning of October, unpaid assessed contributions for the regular budget, the International Tribunals and peacekeeping operations stood at $693 million, $117 million and $1,370 million, respectively. |
В начале октября задолженность по взносам в регулярный бюджет, бюджеты международных трибуналов и операций по поддержанию мира составила, соответственно, 693 млн. долл. США, 117 млн. долл. США и 1370 млн. долл. США. |
By December 2003, $27.3 million of the $57.7 million (or 47.3 per cent) had been spent and by 31 May 2004, the expenditure had risen to $48.6 million. |
К декабрю 2003 года из этих 57,7 млн. долл. США было израсходовано 27,3 млн. долл. США (или 47,3 процента), а к 31 мая 2004 года объем расходов возрос до 48,6 млн. долл. США. |
An amount of $960 million is held in first-class banks, comprising $927 million in interest-bearing term deposit accounts and $33 million in current bank accounts. |
Средства на сумму 960 млн. долл. США хранятся в первоклассных банках, в том числе 927 млн. долл. США - на срочных процентных депозитных счетах и 33 млн. долл. США - на текущих банковских счетах. |
The cost of the special operations living allowance has more than doubled, going from $3.3 million in 2001 to $5.9 million in 2002 and $6.9 million in 2003. |
Расходы на выплату суточных сотрудникам, участвующим в специальных операциях, возросли более чем в два раза - с 3,3 млн. долл. США в 2001 году до 5,9 млн. долл. США в 2002 году и до 6,9 млн. долл. США в 2003 году. |
These included freezing the initial allocation of the operational reserve (of $73.6 million) at $37 million and reducing the level of budgetary allocations by $54 million. |
Они включали замораживание первоначально выделенных оперативных резервных средств (73,6 млн. долл. США) на уровне 37 млн. долл. США и сокращение объема бюджетных ассигнований на 54 млн. долл. США. |
Therefore, the value of non-expendable property as at 31 December 2003 should be $5.61 million, or $0.44 million (8 per cent) higher than the disclosed amount of $5.17 million. |
Поэтому стоимость имущества длительного пользования по состоянию на 31 декабря 2003 года должна составлять 5,61 млн. долл. США, или на 0,44 млн. долл. США (8 процентов) больше указанной суммы в размере 5,17 млн. долл. США. |
Adjustments to standard costs of $3.1 million reflect the net effect of changes in salary standard costs ($1.9 million) and common staff costs ($1.2 million). |
Корректировки расходов по стандартным ставкам в размере 3,1 млн. долл. США отражают чистый результат изменений в расходах на выплату окладов по стандартным ставкам (1,9 млн. долл. США) и общих расходах по персоналу (1,2 млн. долл. США). |
Let me now relate this budget of $271 million for 15 months - $18 million a month - to the one and a quarter million whom we bring back in a year. |
Позвольте мне теперь соотнести этот бюджет в размере 271 млн. долл. США на 15 месяцев - по 18 млн. долл. |
Expenditure of $4 million was incurred in 2003, of which $0.3 million was funded by the biennial support budget and $3.7 million was funded by projects. |
В 2003 году произведенные расходы составили 4 млн. долл. США, 0,3 млн. долл. США из которых было профинансировано из бюджета вспомогательных ресурсов на двухгодичный период и 3,7 млн. долл. США было профинансировано проектами. |
This amount consists of $7.852 million for contractual services, $1.177 million for staff and support costs and $0.553 million for operating and other costs. |
Она включает 7,852 млн. долл. США на услуги по контрактам, 1,177 млн. долл. США на расходы по персоналу и вспомогательные расходы и 0,553 млн. долл. США на оперативные и прочие расходы. |
The trust fund has so far received $13.5 million of the $18.3 million pledged, including the UNDP's contribution of $2.5 million. |
На настоящий момент из обещанных 18,3 млн. долл. США Целевой фонд получил 13,5 млн. долл. США, в том числе взнос самой ПРООН в размере 2,5 млн. долл. США. |
At the same time, spending exceeded budget projections, totalling $223 million, with current spending of $150 million and capital spending of $73 million. |
В то же время расходы превысили бюджетные прогнозы, составив 223 млн. долл. США, при этом на долю текущих расходов пришлось 150 млн. долл. США, а на долю капиталовложений - 73 млн. долл. США. |
Actual costs in 2001 were 16.5 million dollars, of which 2.8 million dollars were recovered from projects, resulting in a net annual expenditure of general-purpose funds of 13.7 million dollars. |
В 2001 году фактические расходы составили 16,5 млн. долл. США, из которых 2,8 млн. долл. США были компенсированы поступлениями по проектам, в результате чего чистая сумма расходов средств общего назначения за год составила 13,7 млн. долларов США. |
At 1 January 2003, debt to Member States stood at $703 million, $135 million of which was owed for troops and $568 million for equipment. |
По состоянию на 1 января 2003 года задолженность перед государствами-членами составляла 703 млн. долл. США: 135 млн. долл. |
The PSD objective is to raise $500.0 million in net consolidated income in 2005, comprising $290.0 million for regular resources and $210.0 million for other resources. |
Задача ОСЧС - добиться в 2005 году чистых совокупных поступлений в размере 500 млн. долл. США, включая 290 млн. долл. |
Its budget for technical cooperation among developing countries in 2001 was $2.2 million, up from $1.3 million in 1999 but down from $2.4 million in 2000. |
В 2001 году объем ее бюджетных ассигнований на техническое сотрудничество между развивающимися странами составил 2,2 млн. долл. США, что больше по сравнению с 1999 годом, когда на эти цели было выделено 1,3 млн. долл. США. |
The provision for printing services will be reduced by a net $0.3 million, due to reductions in volume of $0.6 million and increases in cost of $0.3 million. |
США в результате сокращения расходов по объему на 0,6 млн. долл. США и увеличения расходов по стоимости на 0,3 млн. долл. США. |
Regular resources expenditure rose to $28 million in 2000-2001 from $20.3 million in 1998-1999, an increase of $7.7 million, or 38 per cent. |
Расходы по линии совместного финансирования увеличились на 2,3 млн. долл. США, или 59 процентов, до 6,2 млн. долл. |