Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
For this reason, Canada is quadrupling its spending for international efforts in the fight against HIV/AIDS, for a total investment of approximately $270 million Canadian dollars, which is about US$ 170 million, over the next five years. Вот почему Канада в четыре раза увеличивает свои расходы на международные усилия по борьбе против ВИЧ/СПИДа: в ближайшие пять лет общая сумма ее инвестиций составит примерно 270 миллионов канадских долларов, или около 170 млн. долл. США.
That figure represents a savings of $2.7 million over the apportionment of $29 million. Эта сумма на 2,7 млн. долл. США меньше суммы ассигнований в размере 29 млн. долл. США.
The Advisory Committee notes from the information provided that bank charges reported under miscellaneous services amounted to $1.6 million, 22.8 per cent more than the $1.3 million budgeted for 2001/2002. Консультативный комитет отмечает, что, согласно представленной информации, банковские сборы по статье расходов на разные услуги составили 1,6 млн. долл. США, что на 22,8 процента больше суммы в размере 1,3 млн. долл. США, предусмотренной в бюджете на 2001/02 год.
Of the $120 million requested, donors have pledged only $40 million. Из запрошенных 120 млн. долл. США доноры обязались внести всего 40 млн. долл. США.
Initial plans were made to ensure US$ 135 million for a three-year period for the urgent coal sector reconstruction but only US$ 28 million were secured. По первоначальным планам предполагалось в течение З-летнего периода привлечь для целей срочного восстановления угольного сектора 135 млн. долл. США, однако было привлечено только 28 млн. долл. США.
The latest available information indicates that annual United Nations spending on HIV/AIDS totalled around $70 million in 2001, a figure that is projected to increase to $350 million in 2003. Последняя имеющаяся информация свидетельствует о том, что ежегодные расходы Организации Объединенных Наций на ВИЧ/СПИД составили в 2001 году в общей сложности порядка 70 млн. долл. США, и, по прогнозам, эта цифра в 2003 году увеличится до 350 млн. долл. США.
At the same time, UNRWA received only $37.3 million in funding against an appeal for $94 million to cover emergency operations between January and July 2003. В то же время БАПОР получило только 37,3 млн. долл. США, несмотря на то, что в соответствующем призыве говорилось о необходимости 94 млн. долл. США на проведение чрезвычайных операций с января по июль 2003 года.
Given the tariff concessions offered by the United States on imports of fruit, Cuba could export 13 million tons of avocados, mangoes, coconuts, papayas and other fruits to that country, representing approximately $25 million in income. Если принять во внимание таможенные преимущества, которые Соединенные Штаты предоставляют для импорта фруктов, Куба могла бы экспортировать в эту страну 13000 тонн авокадо, манго, кокосового ореха, папайи и других плодов на сумму примерно 25 млн. долл. США.
The total estimated income for the biennium 2000-2001 is $131.2 million, including $33.0 million general-purpose income. Общий объем поступлений за двухгодичный период 2000-2001 годов оценивается в 131,2 млн. долл. США, включая поступления в 33,0 млн. долл. США на цели общего назначения.
Total income for 2006 increased to $27.2 million from $24.2 million in 2005 an increase of approximately 12 per cent. Общий объем поступлений возрос с 24,2 млн. долл. США в 2005 году примерно на 12 процентов и составил 27,2 млн. долл. США в 2006 году.
Executive Heads recalled the staggering magnitude of global poverty: over one fifth of humanity lived on under $1 a day, including 800 million in Asia and 300 million in Africa. Административные руководители напомнили об огромных масштабах проблемы глобальной нищеты: свыше одной пятой населения планеты живет на средства, составляющие менее 1 долл. США в день, включая 800 млн. человек в Азии и 300 млн. человек в Африке.
The growths in Kuwait and Lebanon were more than doubled, from $3 million in 2002 to $8 million in 2003. Более чем вдвое увеличили свои взносы Кувейт и Ливан - с З млн. долл. США в 2002 году до 7 млн. долл. США в 2003 году.
This programme included a budget of NIS 1,070 million (approximately $250 million), which targeted different objectives, such as sewage, water, roads, electricity, health, housing and others. Эта программа с бюджетом в 1070000 НИШ (примерно 250 млн. долл. США) в первую очередь предполагала решение задач в таких различных областях, как создание системы канализации и водоснабжения, строительство дорог, электроснабжение, здравоохранение, обеспечение жильем и т.д.
This amount was higher by $288 million over the previous financial plan target of $1,400 million for 2003. Эта сумма на 288 млн. долл. США выше целевого показателя в 1400 млн. долл. США, установленного в предыдущем финансовом плане на 2003 год.
In Africa, however, the population living on less than $1 per day has sharply increased from 217 million in 1987 to 301 million in 1998. Однако в Африке численность населения, живущего менее чем на 1 долл. США в день, резко возросла с 217 миллионов человек в 1987 году до 301 миллиона в 1998 году.
Projects for Headquarters with an estimated cost of $20.7 million were now expected to cost more than $34.5 million. Проекты в Центральных учреждениях при сметной стоимости в 20,7 млн. долл. США в настоящее время, как ожидается, обойдутся более чем в 34,5 млн. долл.
The balance of regular resources declined by $30 million (29 per cent) to $76 million. Остаток средств из регулярного бюджета уменьшился на 30 млн. долл. США (29 процентов) до 76 млн. долл. США.
The resource balance for the Montreal Protocol decreased by $22.0 million to $74.6 million at the end of 2000. Остаток ресурсов фонда для «Монреальского протокола» уменьшился на конец 2000 года на 22 млн. долл. США и составил 74,6 млн. долл. США.
Overall contributions received in 2000 totalled $71 million, remaining stable compared to 1999 ($73 million). Общий объем полученных в 2000 году взносов составил 71 млн. долл. США и оставался стабильным по сравнению с 1999 годом (73 млн. долл. США).
Nearly $30 million in additional investment in information technology had been requested, bringing its total allocation to over $192 million in 2004-2005. США в этот сектор в текущий двухгодичный период будет направлено свыше 192 млн. долл. США.
The balance of regular resources, excluding the SMF/LDC ($11 million), at the end of 2000 was $65 million (see figure 4). Остаток регулярных ресурсов, за исключением ФСМ/НРС (11 миллионов), составил на конец 2000 года 65 млн. долл. США (см. диаграмму 4).
In 2006, IFAD financed 14 programmes in Africa to the tune of $224 million and provided grants of about $4 million. В 2006 году МФСР финансировал в Африке 14 программ на сумму в 224 млн. долл. США.
The farm-gate price for the production of opium in 2000 was estimated at $90 million, compared with $180 million in 1999. В 2000 году цена опия, которую получали фермеры-производители, составила около 90 млн. долл. США в 1999 году.
In addition, some $4 million of earmarked donor funds are being programmed, and future payments under signed agreements amount to $6 million. Кроме того, осу-ществляется программирование целевых донорских средств в объеме около 4 млн. долл. США, а будущие платежи в рамках подписанных соглашений состав-ляют 6 млн. долларов США.
Annual funds mobilized for the integrated programmes increased from $23.7 million in 1999 to $32.4 million in 2000. Объем средств, ежегодно мобилизуемых для осуществления комплексных программ, возрос с 23,7 млн. долл. США в 1999 году до 32,4 млн. долл. США в 2000 году.