Such assistance totals $4.6 million, of which $2.3 million is funded from the FAO Technical Cooperation Programme, and another $2.3 million from multilateral sources. |
Общий объем этой помощи составляет 4,6 млн. долл. США, из которых 2,3 млн. долл. США финансируются по линии Программы технического сотрудничества ФАО, а 2,3 млн. долл. США - из многосторонних источников. |
Three loans were approved, including a $80 million social protection adjustment loan, a $75 million agricultural sector adjustment loan and a $5 million regional initiative fund. |
Утверждены три кредита, включая кредит для преобразований в области социальной защиты на сумму в 80 млн. долл. США, кредит для преобразований в сельскохозяйственном секторе на 75 млн. долл. США и фонд региональных инициатив в размере 5 млн. долл. США. |
Total costs will amount to $109 million of which $65 million is for reconstruction in the Republika Srpska and $44 million for a gas project in the Federation of Bosnia and Herzegovina. |
Общие расходы составят 109 млн. долл. США, из которых 65 млн. долл. США предназначены для реконструкции в Республике Сербской и 44 млн. долл. США - для проекта в области газоснабжения в Федерации Боснии и Герцеговины. |
The increase in the contract amount by $28.7 million, from $17 million to $45.7 million, can be attributed to three main causes. |
Увеличение стоимости контракта на 28,7 млн. долл. США с 17 млн. долл. США до 45,7 млн. долл. США может быть объяснено тремя основными причинами. |
Of the $52.6 million in claims, a total of $23 million was awarded by arbitration tribunals, and $3.75 million was paid in settlements to contractors. |
Из исков на сумму в 52,6 млн. долл. США в общей сложности 23 млн. долл. США было выплачено по решению арбитражных судов и 3,75 млн. долл. США - по условиям соглашений об урегулировании с подрядчиками. |
During the biennium 1996-1997, income of US$109.9 million was expected to cover total expenditure amounting to US$109.4 million, with the Fund balance remaining at around US$62 million. |
Ожидалось, что в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов поступления в размере 109,9 млн. долл. США покроют общую сумму расходов в размере 109,4 млн. долл. США, при этом сальдо Фонда остается на уровне приблизительно 62 млн. долларов США. |
As shown in statement 1, the Programme's total expenditure of $104.4 million exceeded total income of $103.3 million by $1.1 million. |
Как показано в ведомости 1, совокупные расходы Программы в объеме 104,4 млн. долл. США превысили на 1,1 млн. долл. США совокупные поступления объемом 103,3 млн. долл. США. |
This amount includes $683 million for the regular budget, $1,802 million for peacekeeping operations and $22 million for the international tribunals. |
Эта сумма включает 683 млн. долл. США, причитающихся в регулярный бюджет, 1802 млн. долл. США на операции по поддержанию мира и 22 млн. долл. США на финансирование международных трибуналов. |
Of the additional $9.5 million, $6.5 million relates to the biennium 1998-1999 and the balance of $3 million would be required during the biennium 2000-2001. |
Из этой дополнительной суммы в 9,5 млн. долл. США 6,5 млн. долл. США относятся к двухгодичному бюджету 1998-1999 годов, а остальные 3,0 млн. долл. США потребуются в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов. |
There was, however, a steady downward trend in peacekeeping cash, from $923 million in 1995 to $874 million in 1996 and $791 million in 1997. |
Тем не менее, наблюдалась тенденция неуклонного уменьшения объема наличных средств для операций по поддержанию мира: с 923 млн. долл. США в 1995 году до 874 млн. долл. США в 1996 году и 791 млн. долл. США в 1997 году. |
Imports fell to US$ 775 million, partly due to import substitution, and the current account deficit fell from US$ 642 million to US$ 614 million. |
Объем импорта сократился до 775 млн. долл. США частично в результате замещения импорта внутренним производством, а дефицит текущих статей платежного баланса уменьшился с 642 млн. долл. США до 614 млн. долл. США. |
Completed contracts were mainly in the basic infrastructure sector, namely electricity (US$ 143 million), telecommunications (US$ 106 million) and roads and highways (US$ 60 million). |
В основном контракты были выполнены в секторе базовой инфраструктуры, а именно в таких секторах, как электроснабжение (143 млн. долл. США), связь (106 млн. долл. США) и дороги и автомагистрали (60 млн. долл. США). |
In 1996-1997, income from the building decreased to $2.31 million from $2.8 million during 1994-1995; expenditure on its maintenance during 1996-1997 was $4.13 million. |
В 1996-1997 годах поступления от эксплуатации здания сократились до 2,31 млн. долл. США с 2,8 млн. долл. США в 1994-1995 годах; расходы на его содержание в 1996-1997 годах составляли 4,13 млн. долл. США. |
Core contributions to UNDP-administered funds and trust funds have also been largely static, at $64 million in 1994, $78 million in 1995 and $56 million in 1996. |
Объем основных взносов в управляемые ПРООН фонды и целевые фонды в основном также не изменился, составив 64 млн. долл. США в 1994 году, 78 млн. долл. США в 1995 году и 56 млн. долл. США в 1996 году. |
In compensation for this decline, there has been a significant increase in non-core resources, from $327 million in 1994 to $464 million in 1995 and $425 million in 1996. |
Это уменьшение было компенсировано значительным увеличением объема неосновных ресурсов - с 327 млн. долл. США в 1994 году до 464 млн. долл. США в 1995 году, хотя в 1996 году было отмечено их сокращение до 425 млн. долл. США. |
Contributions to other United Nations funds and programmes have declined in the last three years, from $78 million in 1994 to $70 million in 1995 and $70 million in 1996. |
Взносы в другие фонды и программы Организации Объединенных Наций сократились в последние три года с 78 млн. долл. США в 1994 году до 70 млн. долл. США в 1995 году и 70 млн. долл. США в 1996 году. |
It decided to reduce the $9.5 million electoral budget proposed by the Elections Commission to $5.4 million, consisting of $4.7 million for the operational aspects and $700,000 for personnel costs. |
Она постановила сократить бюджет избирательной кампании в размере 9,5 млн. долл. США, предложенный Избирательной комиссией, до 5,4 млн. долл. США, включая 4,7 млн. долл. США на оперативную деятельность и 700000 долл. США на покрытие расходов по персоналу. |
For UNICEF, core resources stood at $548 million in 1992, and $551 million in 1996, declining to an estimated level of $545 million in 1997. |
В ЮНИСЕФ основные ресурсы составляли 548 млн. долл. США в 1992 году и 551 млн. долл. США в 1996 году, при этом в 1997 году они, по оценкам, снизятся до 545 млн. долл. США. |
The trade deficit rose from US$ 818 million in 1992 to US$ 1,848 million in 1995, and fell to US$ 1,623 million in 1996. |
Дефицит торгового баланса увеличился с 818 млн. долл. США в 1992 году до 1848 млн. долл. США спустя два года и сократился в 1996 году до 1623 млн. долл. США. |
Lebanon and Syria both received almost $0.5 million and $0.5 million, respectively, in project funding, while Jordan accounted for $0.2 million. |
Ливан и Сирия получили по линии финансирования проектов почти по 0,5 млн. долл. США, а Иордания - 0,2 млн. долл. США. |
Those requirements are estimated at $10.6 million gross, of which $7.9 million gross relates to the human rights mandate and $2.7 million gross is for the transfer of central functions. |
Сметная сумма этих потребностей составляет 10,6 млн. долл. США брутто, из которых 7,9 млн. долл. США брутто связано с мандатом в области прав человека, а 2,7 млн. долл. США - с передачей функций по оказанию централизованной поддержки. |
The cash budget for 1998-1999 amounts to some $636.2 million, of which the 1998 share would be $314 million (compared with $312 million for 1997). |
Денежная часть бюджета на 1998-1999 годы составляет около 636,2 млн. долл. США, из которых на 1998 год приходится 314 млн. долл. США (в отличие от 312 млн. долл. США в 1997 году). |
Delivery was projected to rise from $766 million to about $835 million in 1998 and then to almost $900 million in 1999. |
Предполагается, что в 1998 году освоение возрастет с 766 млн. долл. США до 835 млн. долл. США, а затем в 1999 году - почти до 900 млн. долл. США. |
The revised inter-agency target was increased from US$ 470 million by US$ 44.8 million to a total of US$ 514.8 million. |
Пересмотренный межучрежденческий показатель был увеличен с 470 млн. долл. США до в общей сложности 514,8 млн. долл. США, т.е. на 44,8 млн. долл. США. |
The Government of Croatia initially indicated it would provide 12 million kuna (US$ 2.2 million) per month, but to date has made only a one-time payment of 6 million kuna. |
Правительство Хорватии указало поначалу, что будет ежемесячно выделять 12 млн. кун (2,2 млн. долл. США), однако на сегодняшний день произвело лишь разовую выплату в размере 6 млн. кун. |