To accomplish that, an additional $96 million in funding will be required. |
Для этого потребуется дополнительно 96 млн. долл. США. |
The amount of $42.7 million was transferred to the lead implementing agencies to initiate implementation. |
Чтобы ведущие учреждения могли приступить к этапу осуществления, им была переведена сумма в размере 42,7 млн. долл. США. |
It will aggressively pursue the strategic plan resource mobilization target of $900 million in contributions over the biennium. |
Она будет энергично добиваться целевого показателя мобилизации ресурсов для реализации стратегического плана на уровне 900 млн. долл. США в виде взносов, вносимых в течение двухгодичного периода. |
Of the total envisaged resource use of $737.8 million, 86 per cent would be for development activities. |
Из предусмотренного общего использования ресурсов в объеме 737,8 млн. долл. США 86 процентов будет направлено на деятельность в целях развития. |
National committees generate $6 million per year |
Национальные комитеты получают 6 млн. долл. США в год |
Disbursements from multi-donor funds reach $80 million in 2013 |
Выплаты из многосторонних донорских фондов достигнут в 2013 году 80 млн. долл. США |
UN-Women proposes to invest an additional $24.4 million to strengthen its capacity for direct engagement in the field. |
Структура «ООН-женщины» предлагает инвестировать дополнительную сумму в 24,4 млн. долл. США в укрепление своего потенциала для непосредственного участия в работе на местах. |
The increase of $3.1 million is attributed to different factors. |
Увеличение на 3,1 млн. долл. США обусловлено различными факторами. |
The investment of $5.1 million in management support reflects requirements across the spectrum of functions. |
Вложение 5,1 млн. долл. США в управленческую поддержку продиктовано потребностями, относящимися к целому ряду функций. |
The proposed investment of $1.3 million is a step towards providing the required evaluation capacity. |
В качестве шага к созданию такого потенциала для оценки предлагается вложить 1,3 млн. долл. США. |
An estimate of $1.0 million is provided in the budget for these initiatives. |
На подобные инициативы из бюджета предусмотрено выделить порядка 1,0 млн. долл. США. |
On a biennial basis, this represents an amount of $32.2 million. |
Из расчета на двухгодичный период это соответствует 32,2 млн. долл. США. |
The proposed budget assumes that $500 million will be the total resources used by UN-Women in 2011. |
Предлагаемый бюджет составлен исходя из того, что общий объем ресурсов, которые Структура «ООН-женщины» использует в 2011 году, составит 500 млн. долл. США. |
Phase 1 will be funded from resource inflows up to $300 million. |
Этап 1 будет финансироваться из поступающих ресурсов в объеме до 300 млн. долл. США. |
Phase 2 will commence as soon as inflows of voluntary resources exceed $300 million. |
Этап 2 начнется, как только объем поступающих ресурсов, предоставляемых на добровольной основе, превысит 300 млн. долл. США. |
Voluntary contributions, projected to reach $479 million; |
добровольные взносы, объем которых, по оценкам, составит 479 млн. долл. США; |
Other income of $3 million. |
прочие поступления в размере З млн. долл. США. |
This adds up to $567.7 million. |
Итоговая сумма составляет 567,7 млн. долл. США. |
Total costs are estimated at $0.3 million under the support budget. |
Совокупные расходы, оцениваемые в 0,3 млн. долл. США, предполагается покрывать из бюджета вспомогательных расходов. |
This requires investment of $2.8 million for additional critical capacity in the Division for Finance and Administration. |
Это требует выделения 2,8 млн. долл. США на создание чрезвычайно важных дополнительных должностей в Отделе финансов и административного руководства. |
A major budget provision, $3.6 million, is proposed for reimbursements to UNDP. |
Предлагается предусмотреть в бюджете крупную статью ассигнований (3,6 млн. долл. США) для возмещения расходов ПРООН. |
This involves rent of office facilities in both programme countries and Headquarters, for which an allocation of $3.6 million is proposed. |
Это сопряжено с арендой служебных помещений как в странах осуществления программ, так и в штаб-квартире, в связи с чем предлагается выделить на эти цели 3,6 млн. долл. США. |
Co-location in one building will facilitate integration and for this $3.0 million is proposed. |
Их переезд в одно здание облегчит интеграцию, и на эти цели предлагается выделить 3,0 млн. долл. США. |
Funding for this function is estimated at $5.2 million. |
Сметные расходы на выполнение этой функции составляют 5,2 млн. долл. США. |
Funding estimated for this function is $3.4 million. |
Сметные расходы на выполнение этой функции составляют 3,4 млн. долл. США. |