Some $145 million in extrabudgetary resources were mobilized for this work in 2011. |
На цели этой работы в 2011 году было мобилизовано около 145 млн. долл. США внебюджетных средств. |
Expenses amounting to $19.8 million had been incurred at the conclusion of the reorganization activities in 2011. |
По завершению деятельности, связанной с проведением реорганизации, из этой суммы было израсходовано 19,8 млн. долл. США. |
The inter-fund receivables of $1.3 million due from those organizations originated in the 2006-2007 biennium and prior bienniums. |
Дебиторская задолженность на счетах межфондовых операций на сумму 1,3 млн. долл. США, которая причитается с этих организаций, возникла в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов и в предыдущих двухгодичных периодах. |
And by 27 November 2011, 17 Governments had contributed $34 million to the Immediate Response Account. |
Кроме того, к 27 ноября 2011 года правительства 17 стран внесли взносы на сумму 34 млн. долл. США на Счет для мероприятий по немедленному реагированию. |
Food was distributed during Ramadan in 88 countries at a cost of $1.7 million. |
Во время Рамадана в 88 странах было распределено продовольствие на сумму 1,7 млн. долл. США. |
It now comprises 49 projects in 26 countries with a total pledged budget of $106 million. |
В настоящее время он охватывает 49 проектов в 26 странах с общим заявленным бюджетом в 106 млн. долларов США. |
The overall budget at the global level is about $14.5 million. |
Общий бюджет на глобальном уровне составляет около 14,5 млн. долл. США. |
Excluding grants to regional programmes, the global budget is about $11.5 million. |
Если исключить гранты для региональных программ, глобальный бюджет составляет около 11,5 млн. долл. США. |
In 2009/10, its annual funding was $10.311 million. |
В 2009/10 финансовом году годовой объем ее финансирования составил 10,311 млн. долл. США. |
For the financial year 2005/06 the appropriation for the Waitangi Tribunal was $7.5 million. |
Объем средств, ассигнованных на нужды Трибунала Вайтанги в 2005/06 финансовом году, составил 7,5 млн. долл. США. |
The appropriation for 2010/11 was $9.9 million. |
Ассигнования на 2010/11 финансовый год составляют 9,9 млн. долл. США. |
Further funds could be obtained from donors, meaning that around US$ 1 million was available for education programmes and public awareness-raising campaigns. |
Дополнительные средства могут быть получены от доноров, что означает, что для образовательных программ и кампаний по повышению осведомленности доступно около 1 млн. долл. США. |
The American Government has provided an additional grant of 10 million dollars to boost PMTCT. |
Американское правительство выделило дополнительную субсидию в размере 10 млн. долл. США на укрепление системы ППМР. |
Approximately US$ 508 million was provided by non-governmental organizations that are actively involved in humanitarian work. |
Примерно 508 млн. долл. США было предоставлено неправительственными организациями, которые активно занимаются гуманитарной деятельностью. |
Export revenue: 229,464 million US Dollars, Debt service ratio: 4.6 |
экспортные поступления: 229,464 млн. долл. США; коэффициент обслуживания долга: 4,6%; |
The technical cooperation activities in the first quarter of 2012 reached US$ 81.4 million, including obligations. |
В первом квартале 2012 года объем мероприятий в области технического сотрудничества достиг 81,4 млн. долл. США, включая обязательства. |
Also funding from the Montreal Protocol reached a record level with $76.4 million. |
Финансовые потоки, поступающие по линии Монреальского протокола, также достигли рекордного уровня - 76,4 млн. долл. США. |
Funding mobilized under the GEF-5 replenishment cycle was projected to reach almost US$ 280 million. |
По прогнозам, объем финансирования в рамках пятого цикла пополнения средств ГЭФ (ГЭФ-5) достигнет почти 280 млн. долл. США. |
The annual target of the CERF is set at $450 million. |
Годовой целевой объем СЕРФ установлен на уровне 450 млн. долл. США. |
The proposal was considered to be technically viable and to yield overall savings of over $100 million over 10 years. |
Данное предложение было признано технически осуществимым и способным обеспечить общую экономию более 100 млн. долл. США за 10 лет. |
It pledged $2 million in cash and kind to the programme. |
Она обязалась выделить для этой программы наличные средства и помощь натурой общим объемом в 2 млн. долл. США. |
Approximately $6.3 million was utilized for institutional support of the regional institutions and subregional offices, including their technical cooperation and capacity-development work. |
Примерно 6,3 млн. долл. США были использованы для институциональной поддержки региональных учреждений и субрегиональных отделений, включая работу в сфере технического сотрудничества и укрепления потенциала в области развития. |
An estimated $10 million-$11 million will be needed to carry out these measures. |
По оценкам, для осуществления этих мер потребуется 10-11 млн. долл. США. |
The trustee has also facilitated donations totalling USD 136.1 million, in accordance with the Board's donation guidelines. |
Доверительный управляющий также организовал пожертвования на общую сумму 136,1 млн. долл. США в соответствии с руководящими принципами Совета, касающимися пожертвований. |
Funds available for new funding approvals amounted to USD 115.8 million by 30 June 2013. |
К 30 июня 2013 года объем имеющихся средств, предназначенных для финансирования новых утвержденных предложений, составлял 115,8 млн. долл. США. |