The Mission does not have any construction projects for more than $1 million. |
У Миссии отсутствуют строительные проекты на сумму свыше 1 млн. долл. США. |
UNDOF does not have construction projects estimated at more than $1 million for the 2013/14 period. |
На 2013/14 год в СООННР не запланировано строительных проектов стоимостью более 1 млн. долл. США. |
More than $80.5 million was received in contributions in 2012, continuing last year's trend of increasing. |
В 2012 году были получены взносы в объеме более 80,5 млн. долл. США, что стало продолжением наблюдавшейся в предыдущем году тенденции к росту. |
The support of the Peacebuilding Fund aimed to catalyse additional funding for the Government's $24 million national reintegration strategy. |
Поддержка Фонда миростроительства была направлена на мобилизацию дополнительного финансирования на цели реализации стратегии правительства в области национальной реинтеграции на сумму 24 млн. долл. США. |
In 2012, the Fund allocated an additional $5.3 million for urgent activities. |
В 2012 году Фонд ассигновал дополнительно 5,3 млн. долл. США на проведение неотложных мероприятий. |
The largest portion of Peacebuilding Fund financing, $11.2 million, has supported the security sector. |
Самая значительная доля ассигнований Фонда миростроительства - 11,2 млн. долл. США - была направлена на поддержку сектора безопасности. |
In total, the Peacebuilding Fund has indicated a commitment of up to $5 million for Myanmar. |
В целом Фонд миростроительства взял на себя обязательства предоставить Мьянме 5 млн. долл. США. |
A second Immediate Response Facility allocation of $2 million was approved in July to jump-start an inclusive national dialogue process. |
Вторая часть ассигнований Субфонда экстренного реагирования в размере 2 млн. долл. США была одобрена в июле и предназначена для содействия началу всеохватного процесса национального диалога. |
$70 million; 50 basis points annually |
70 млн. долл. США; 50 базисных пунктов ежегодно |
It has proposed to fund up to $20 million in capital expenditures for such requirements. |
Она предложила обеспечить финансирование на сумму до 20 млн. долл. США на покрытие капитальных расходов, связанных с удовлетворением таких потребностей. |
The difference is equivalent to cost savings of $2.5 million annually for the Organization. |
Эта разница означает экономию средств Организации в объеме 2,5 млн. долл. США ежегодно. |
International contributions amounted to $600 million in support of the recurrent budget last year, but further timely disbursement of assistance is essential. |
В прошлом году взносы международного сообщества для финансирования возобновляемого бюджета составили 600 млн. долл. США, однако дальнейшее своевременное поступление помощи является насущно необходимым. |
The Administration is also conducting a formal review of the methodology previously applied in calculating the envisaged savings of $6.8 million. |
Администрация также проводит формальный обзор методологии, использовавшейся ранее для расчета ожидаемой экономии на сумму 6,8 млн. долл. США. |
Disposal actions are ongoing on the remaining non-expendable property worth $17 million. |
Оформление выбытия остатков имущества длительного пользования на сумму в 17 млн. долл. США продолжается. |
15 requirements for a total of $15 million to $20 million for air cargo charters and 2 to 4 requirements for a total of $3 million to $4 million for land movements. |
15 - 20 млн. долл. США на фрахт 10 - 15 воздушных грузовых судов, а также контракты на общую сумму 3 - 4 млн. долл. США на фрахт 2 - 4 единиц наземного транспорта. |
As at 31 December 2012, an estimated $6.8 million was owed for formed police unit reimbursement. |
По состоянию на 31 декабря 2012 года предположительный объем задолженности по выплате компенсаций сформированным полицейским подразделениям составил 6,8 млн. долл. США. |
Planned construction projects valued at over $1 million, 2013/14 |
Запланированные на 2013/14 год строительные проекты стоимостью более 1 млн. долл. США |
Her Government had recently decided to provide $18 million to Afghan refugees through UNHCR from 2013 to 2015. |
Ее правительство недавно постановило выделить 18 млн. долл. США афганским беженцам через УВКБ на период 2013 - 2015 годов. |
Japan also provided support for the stabilization of neighbouring countries there, which included $120 million in loans to Jordan. |
Япония также обеспечивает поддержку в деле стабилизации соседних стран в этом регионе, включая 120 млн. долл. США кредитной помощи Иордании. |
His Government's work with UNHCR was backed by its annual voluntary contribution of $1 million. |
Работа его правительства с УВКБ подкрепляется ежегодным добровольным взносом в размере 1 млн. долл. США. |
In 2011, Syria had spent some $233 million to help the refugees. |
В 2011 году Сирия потратила на оказание помощи беженцам около 233 млн. долл. США. |
That was an increase of $8 million compared to 2010, despite the difficult conditions in Syria. |
По сравнению с 2010 годом эта сумма увеличилась на 8 млн. долл. США, несмотря на сложную ситуацию в Сирии. |
The project's revised budget was now estimated at $8.79 million, excluding associated costs. |
Пересмотренная смета проекта в настоящее время составляет 8,79 млн. долл. США, за вычетом сопутствующих расходов. |
The proposed budget would be reduced by $3.9 million as a result. |
В результате этого предлагаемый бюджет будет сокращен на 3,9 млн. долл. США. |
Accordingly, the $100 million reduction had been distributed among the remaining sections of the budget, including special political missions. |
Соответственно сумма сокращения в размере 100 млн. долл. США распределяется среди остальных разделов бюджета, включая раздел, касающийся специальных политических миссий. |