Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
The not-to-exceed amount was increased by more than 600 per cent, from $0.4 million to $2.8 million, only two months after the original contract was signed. Спустя всего два месяца после подписания первоначального контракта максимально допустимая сумма была увеличена более чем на 600 процентов (с 0,4 млн. долл. США до 2,8 млн. долл. США).
For the period under review, the total budget appropriation for rations was $339 million, while expenditures amounted to $309 million. В отчетный период совокупный объем бюджетных ассигнований на обеспечение продовольственного снабжения составил 339 млн. долл. США, а фактические расходы - 309 млн. долл. США.
The Peacebuilding Fund business plan 2011-2013 established the target of allocating $100 million per year to a maximum of 20 active countries, while raising $100 million in annual contributions. В плане деятельности Фонда миростроительства на 2011 - 2013 годы определена цель ассигнования 100 млн. долл. США в год максимум 20 активным странам и обеспечения получения ежегодного объема взносов в размере 100 млн. долл. США.
In 2011, a record $99 million was allocated to countries, while donors contributed $66.7 million. В 2011 года странам была предоставлена рекордная сумма в размере 99 млн. долл. США, а доноры внесли 66,7 млн. долл. США.
The cost of staff, contractual services and software licence costs are preliminarily estimated to range between approximately $25 million and $30 million annually. Расходы по персоналу и услугам по контрактам и лицензиям на программное обеспечение предварительно оцениваются примерно в 25 - 30 млн. долл. США в год.
Of that amount, $25.1 million related to the 2011/12 financial period and $5.9 million to the 2012/13 period. Из этой суммы 25,1 млн. долл. США относится к 2011/12 финансовому году, а 5,9 млн. долл. США - к 2012/13 финансовому году.
Of the total support account budget of $26.84 million, $19.83 million (73.9 per cent) was utilized, owing primarily to vacancies. Из общего объема бюджета вспомогательного счета в размере 26,84 млн. долл. США было освоено 19,83 млн. долл. США (73,9 процента), главным образом по причине наличия вакантных должностей.
Heavy investment in private sector fund-raising had increased support from $22 million in 2003 to an expected $170 million in 2013. Значительные усилия по мобилизации средств в частном секторе позволили увеличить поддержку с 22 млн. долл. США в 2003 году до, по оценкам, 170 млн. долл. США в 2013 году.
The United States was proud to be the largest bilateral donor to UNRWA, contributing more than $233 million in 2012, including $125 million to the Agency's core budget. Соединенные Штаты гордятся тем, что они являются крупнейшим действующим на двусторонней основе донором БАПОР, предоставив Агентству в 2012 году более 233 млн. долл. США, из которых 125 млн. долл. США составляют взносы в основной бюджет Агентства.
Cumulative associated costs for 2008 to 2013 inclusive were projected to total $141.4 million, while the cost of the secondary data centre was $15 million. Предполагается, что совокупная сумма сопутствующих расходов за период с 2008 по 2013 год включительно составит 141,4 млн. долл. США, а расходы на дублирующий центр хранения и обработки данных - 15 млн. долл. США.
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve resource requirements for the strategic heritage plan for 2014 in an amount of SwF 16.6 million, or $17.7 million. Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить потребности в ресурсах для осуществления стратегического плана сохранения наследия на 2014 год в размере 16,6 млн. швейцарских франков, или 17,7 млн. долл. США.
Income projections for the biennium 2012-2013 had remained at $60.4 million and $283 million for non-earmarked and earmarked income respectively. Прогнозы поступлений на двухгодичный период 2012 - 2013 годов остаются на уровне 60,4 млн. долл. США и 283 млн. долл. США для нецелевых и целевых поступлений соответственно.
Provisional figures for multilateral assistance originating with the United Nations system show a continued decrease, from $36 million in 2009 to $20 million in 2010. Предварительные данные об объеме многосторонней помощи, предоставляемой системой Организации Объединенных Наций, указывают на ее продолжающееся сокращение с 36 млн. долл. США в 2009 году до 20 млн. долл. США в 2010 году.
The organization has grown substantially from revenues of $27.6 million in 2007 to $32.1 million in 2011. Доходы организации существенно возросли с 27,6 млн. долл. США в 2007 году до 32,1 млн. долл. США в 2011 году.
The total amount paid by Government to old-age pensioners was $220 million in 2010, compared to $116.2 million in 2004/2005. Общий размер пенсий по старости, выплаченных государством в 2010 году, составил 220 млн. долл. США, в то время как в 2004/2005 году эта сумма равнялась 116,2 млн. долл. США.
This included $123 million against funding requirements of $283 million to address the needs of children and women in the Horn of Africa affected by drought and famine. К ним относятся 123 млн. долл. США в сравнении с требованиями финансирования в размере 283 млн. долл. США, которые были направлены на удовлетворение нужд детей и женщин в районе Африканского Рога, пострадавших от засухи и голода.
The average payment in 2011 amounted to about $5 million, though as much as $10 million was paid for the release of a single tanker. В 2011 году средний размер выкупа составлял около 5 млн. долл. США, хотя за выкуп одного из танкеров было выплачено 10 млн. долларов США.
Of the $4.4 million, $3 million or 68 per cent pertain to one project in Afghanistan. Из 4,4 млн. долл. США 3 млн. долл. США, или 68 процентов, приходятся на один проект в Афганистане.
Net expenditures incurred on special purpose activities equaled $50 million, an increase of 14 per cent from $43 million in 2010. Чистые расходы на специальную целевую деятельность составили 50 млн. долл. США, что показывает рост на 14 процентов по сравнению с 43 млн. долл. США в 2010 году.
He stated that UNDP began with $200 million in unresolved balances, which at the present time had decreased to $18 million. Он заявил, что ПРООН приступила к решению этой проблемы, когда сумма непогашенных остатков составляла 200 млн. долл. США, которая в настоящее время уменьшилась до 18 млн. долл. США.
Contributions to regular resources increased from $15 million in 2010 to $16 million in 2011 (excluding UNDP programming support) largely because of favourable exchange rates. Взносы по линии регулярных ресурсов возросли с 15 млн. долл. США в 2010 году до 16 млн. долл. США в 2011 году (исключая поддержку программ со стороны ПРООН) благодаря главным образом благоприятному обменному курсу.
The balance of unexpended regular resources at the end of 2011 after adjustment for staff benefits and other reserves was $49.8 million (in 2010 it was $59.7 million). На конец 2011 года сумма неизрасходованного остатка средств по линии регулярных ресурсов после корректировок на обязательства по пособиям и выплатам персоналу и пополнение прочих резервов составила 49,8 млн. долл. США (в 2010 году - 59,7 млн. долл. США).
Other revenue was $5.3 million (in 2010 other revenue was $1.4 million). Прочие поступления составили 5,3 млн. долл. США (в 2010 году - 1,4 млн. долл. США).
For UNFPA, estimated income in 2012-2013 is $1,094 million in core resources and $872 million in non-core resources. В 2012 - 2013 годах ЮНФПА рассчитывает на финансовые поступления в объеме 1094 млн. долларов США в счет основных ресурсов и 872 млн. долларов США в счет неосновных ресурсов.
Based on the revised deployment timetable, the estimated potential benefits of Umoja, effective 2017, were between $80 million and $150 million per year. С учетом пересмотренного графика развертывания сметные потенциальные выгоды проекта «Умоджа» в 2017 году составляют порядка 80 - 150 млн. долл. США в год.