The revised programme (available from the Department of Humanitarian Affairs) requires US$ 102.3 million worth of assistance, of which $52.3 million is for the first and crucial quartering phase. |
Для оказания помощи по линии этой пересмотренной программы (представленной Департаментом по гуманитарным вопросам) потребуется 102,3 млн. долл. США, из которых 52,3 млн. долл. США будут предназначены для финансирования первого и ключевого этапа размещения. |
This figure would be $16 million if it included the $12 million reserve for salary increases for 21,000 area staff, which was frozen as a result of the deficit. |
Эта цифра увеличится до 16 млн. долл. США, если учесть резерв в размере 12 млн. долл. США на цели повышения заработной платы 21000 сотрудников, работающих на местах, которая была заморожена ввиду наличия дефицита. |
Savings for 1996 estimated by ICSC at $5 million, and $10 million a year thereafter. |
По оценкам КМГС, экономия в 1996 году составит 5 млн. долл. США, а на следующий год - 10 млн. долл. США. |
In this connection, the Advisory Committee was informed that, as at 15 November 1995, outstanding assessed contributions amount to $2.4 million out of total net assessments of $26 million. |
В этой связи Консультативный комитет был информирован о том, что по состоянию на 15 ноября 1995 года из общей чистой суммы взносов в размере 26 млн. долл. США не были выплачены начисленные взносы на сумму 2,4 млн. долл. США. |
The emergency reconstruction project financing plan allocates $54.7 million, from a total of $205.1 million, for housing within the loan. |
В рамках плана финансирования проекта по чрезвычайному восстановлению из общей суммы займа в размере 205,1 млн. долл. США на жилье выделяется 54,7 млн. долл. США. |
The comparable revised cost estimates included in the budget financed from assessed contributions are $30.6 million for assistance for disarmament and demobilization and $17.7 million for mine-clearing programmes. |
Сопоставимая пересмотренная смета расходов, включенная в бюджет, финансируемый за счет начисленных взносов, составляет 30,6 млн. долл. США для оказания помощи в проведении мероприятий по разоружению и демобилизации и 17,7 млн. долл. США для программ разминирования. |
Included in the total amount of $8.3 million is $1.3 million for security services. |
Общая сумма в 8,3 млн. долл. США включает в себя сумму в 1,3 млн. долл. США по статье охраны. |
Against a portfolio budget of $639 million, services provided under MSA arrangements totalled $142 million in 1994. |
При наличии портфеля бюджета в размере 639 млн. долл. США, услуги, оказанные в рамках САО, в целом составили 142 млн. долл. США в 1994 году. |
UNRWA's regular and emergency cash budget for the biennium 1994-1995 was $570 million. The Agency ended 1994 with an actual funding shortfall of $7 million. |
Регулярный и чрезвычайный бюджет БАПОР на двухгодичный период 1994-1995 годов составил 570 млн. долл. США наличными средствами. 1994 год Агентство завершило с фактическим дефицитом в 7 млн. долл. США. |
The appeal sought $65 million required by United Nations agencies and programmes to meet the life-saving needs of the 1.8 million Liberians affected by the war. |
В призыве содержалась просьба выделить 65 млн. долл. США, необходимых учреждениям и программам Организации Объединенных Наций для удовлетворения жизненно важных потребностей 1,8 млн. либерийцев, пострадавших в результате войны. |
UNRWA ended the 1992-1993 biennium with an adjusted deficit of $17.1 million in relation to its regular programme, reducing the Agency's working capital to $22.6 million. |
По состоянию на конец двухгодичного периода 1992-1993 годов скорректированный дефицит БАПОР применительно к его регулярной программе составлял 17,1 млн. долл. США, в результате чего оборотные средства Агентства сократились до 22,6 млн. долл. США. |
Technical assistance financed through the administrative budget rose from US$ 47 million to US$ 66 million in 1993. |
Объем ассигнований на оказание технической помощи, финансируемой из административного бюджета, возрос с 47 млн. долл. США до 66 млн. долл. США в 1993 году. |
If this fund is depleted, UNHCR can draw temporarily up to $8 million from its Working Capital and Guaranteed Fund, established at $50 million. |
В случае исчерпания этого фонда УВКБ может на временной основе занимать до 8 млн. долл. США из своего Фонда оборотных и гарантийных средств, размер которого составляет 50 млн. долл. США. |
The preliminary budget estimate from the OPCW itself is between $75 million and $80 million for the first 12 months, which is much lower than some earlier projections. |
Предварительная бюджетная смета на первые 12 месяцев, представленная самой ОЗХО, составляет от 75 до 80 млн. долл. США, что значительно ниже некоторых ранее предполагавшихся цифр. |
UNFPA experienced a drop in contributions of $18.4 million in 1993 from $238 million in 1992. |
Взносы в ЮНПФА в 1993 году сократились на 18,4 млн. долл. США по сравнению с 1992 годом, когда они составили 238 млн. долл. США. |
The rest of the United Nations system contributed $102 million and private donors $76 million. |
Остальные организации системы Организации Объединенных Наций выделили 102 млн. долл. США, а частные доноры - 76 млн. долл. США. |
With those caveats in mind, a preliminary estimated total commitment of international funds for population assistance by donor countries for 1992 is $762 million, including $245 million for UNFPA. |
С учетом этих соображений предварительная общая смета международных ресурсов, выделенных на цели оказания помощи в области народонаселения странами-донорами в 1992 году, составляет 762 млн. долл. США, включая 245 млн. долл. США для ЮНФПА. |
A recent UNFPA study of global contraceptive requirements estimates that the cost of contraceptives commodities in 1994 alone will be approximately US$ 528 million and in 2005 will exceed US$ 750 million. |
Согласно оценкам, сделанным в рамках недавно проведенного ЮНФПА исследования глобальных потребностей в противозачаточных средствах, стоимость контрацептивных средств составит в 1994 году примерно 528 млн. долл. США, а в 2005 году превысит 750 млн. долл. США. |
As of December 1993, UNICEF had only received $15.2 million of its $33 million appeal. |
По состоянию на декабрь 1993 года из 33 млн. долл. США, с призывом о выделении которых обратился ЮНИСЕФ, он получил лишь 15,2 млн. долл. США. |
The country has not been able to expand its participation in international markets to any significant extent, and its exports continue to lag behind imports; the balance of payments deficit is between $600 million and $700 million per year. |
До сих пор стране не удалось расширить свое участие в международных рынках до хоть сколько-нибудь значительной степени, и ее экспорт продолжает плестись далеко позади импорта; дефицит платежного баланса составляет 600-700 млн. долл. США в год. |
For a total investment of $4.8 million since 1991, the programme has already generated direct returns of $10.6 million. |
На общую вложенную сумму за период с 1991 года в размере 4,8 млн. долл. США уже получен прямой доход в размере 10,6 млн. долл. США. |
General resources income in 1993 was $509 million, $36 million less than the amount estimated in the 1993 medium-term plan. |
Поступления в рамках общих ресурсов в 1993 году составили 509 млн. долл. США, что на 36 млн. долл. США меньше, чем сметная сумма, предусмотренная в среднесрочном плане 1993 года. |
Programme expenditure for 1993 was $804 million, which was $19 million more than the 1993 medium-term plan amount. |
Расходы по программам в 1993 году составили 804 млн. долл. США, что на 19 млн. долл. США больше, чем предусмотрено в среднесрочном плане 1993 года. |
Of the $36 million shortfall, $28 million was due to foreign exchange movements, primarily the result of the strengthening of the United States dollar. |
Из этой недостающей суммы 28 млн. долл. США не поступило по причине колебаний обменных курсов, главным образом в результате роста курса доллара США. |
Total supplementary funds income was $357 million, $13 million less than in the plan. |
Суммарные поступления по статье дополнительных фондов составили 357 млн. долл. США, т.е. на 13 млн. долл. США меньше запланированных. |