Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
Enterprise Resource Planning expense of $27.6 million; на систему общеорганизационного планирования ресурсов - 27,6 млн. долл. США;
The Board identified 44 projects with negative expenditure entries totalling $1.75 million at the end of the biennium. Комиссия выявила 44 проекта, сумма кредитовых проводок по счетам которых на конец двухгодичного периода составила в общей сложности 1,75 млн. долл. США.
The Board also noted that $1.3 million of future commitments were included within the Programme's financial statements. Комиссия также отметила, что в финансовые ведомости Программы были включены относящиеся к будущим периодам обязательства на сумму 1,3 млн. долл. США.
As at 31 December 2011, UNODC held cash balances of approximately $348 million. По состоянию на 31 декабря 2011 года ЮНОДК располагало остатками денежной наличности на сумму приблизительно 348 млн. долл. США.
As at 31 December 2011, UNODC held approximately $5.9 million worth of expendable property. По состоянию на 31 декабря 2011 года ЮНОДК располагало расходуемым имуществом приблизительной стоимостью 5,9 млн. долл. США.
The estimated decrease in resources stemming from the above initiatives is $63.1 million. Сметная сумма сокращения объема ресурсов, обусловленного вышеуказанными инициативами, составляет 63,1 млн. долл. США.
Total net preliminary estimates for resource changes reflected above would result in an estimated decrease of $58.5 million. С учетом общей чистой предварительной сметной суммы изменений потребностей в ресурсах, указанных выше, и сметная сумма ассигнований уменьшится на 58,5 млн. долл. США.
The amount provided to UNHCR for humanitarian purposes was US$ 3.3 million. Объем средств, предоставленных УВКБ на цели гуманитарной деятельности, составил З, З млн. долл. США.
If this pattern was to continue, that could indicate that OHCHR expenditure is overstated by some $11 million in 2010-2011. Если предположить, что подобное положение дел сохраняется, то можно прийти к заключению, что объем расходов УВКПЧ за 2010 - 2011 годы был завышен примерно на 11 млн. долл. США.
Therefore the reported non-expendable property was overstated by $3 million in the 2010-2011 statements. Соответственно, указанная в ведомостях за 2010 - 2011 годы стоимость имущества длительного пользования была завышена на 3 млн. долл. США.
The Board reviewed ITC expenditure, identifying some $23.0 million paid to consultants. Комиссия изучила расходы ЦМТ и выяснила, что около 23 млн. долл. США было выплачено консультантам.
In October 2011, the Administration reported that the forecast overrun had increased to $281 million. В октябре 2011 года администрация сообщила, что прогнозируемый перерасход увеличился до 281 млн. долл. США.
The Administration has included $113 million of allowances for likely costs within the anticipated final cost. Администрация включила в предполагаемые окончательные расходы сметные ассигнования на потенциальные расходы на сумму 113 млн. долл. США.
The Facilities Management Service estimates that these costs could total up to $15 million. По оценкам Службы эксплуатации оснащения эти расходы могут составить до 15 млн. долл. США.
The standardized funding model assumed 22 million litres of fuel at $0.90 per litre. Стандартизированная модель финансирования предполагала использование 22 млн. литров топлива по ставке 0,90 долл. США за литр.
The increase of $2.9 million in expenditures compared with the prior period was attributable primarily to higher international staff costs. Увеличение расходов на 2,9 млн. долл. США по сравнению с предыдущим периодом объяснялось главным образом более высокими затратами на международный персонал.
These management initiatives resulted in savings of $0.66 million under vehicle repair and maintenance costs. Эти инициативы в области управления привели к экономии средств на сумму 0,66 млн. долл. США по статье расходов «Ремонт и техническое обслуживание автотранспортных средств».
The Global Service Centre delivered almost $1 million in annual efficiency savings by providing mission start-up support in Libya. Предоставляя поддержку на этапе развертывания миссии в Ливии Глобальный центр обслуживания обеспечил ежегодную экономию средств в размере почти 1 млн. долл. США.
The adjustments to the 2012-2013 vacancy rates would therefore result in an increase of $31.9 million. В связи с этим корректировки для учета доли вакансий в 2012 - 2013 годах приведут к увеличению расходов на 31,9 млн. долл. США.
Consequently, the Secretary-General requests a subvention of $14 million to cover the above requirements. В этой связи Генеральный секретарь просит предоставить субсидию в размере 14 млн. долл. США для финансирования вышеуказанных потребностей.
The proposal included a request for $140.6 million for four projects. Это предложение включало просьбу о выделении 140,6 млн. долл. США на осуществление четырех проектов.
In fiscal year 2010, Japan contributed approximately $5 million to UN-Women. В 2010 финансовом году Япония выделила Структуре «ООНженщины» примерно 5 млн. долл. США.
The Fund's business plan for 2011-2013 provides for income and allocations of $100 million per annum. План работы Фонда на 2011 - 2013 годы предусматривает поступление и распределение 100 млн. долл. США в год.
The pledges and payments to the Environment Fund for the 2010-2011 biennium totalled approximately $162 million. Объем объявленных и внесенных взносов в Фонд окружающей среды на двухгодичный период 2010 - 2011 годов составил около 162 млн. долл. США.
The overall investment target value of $200 million was exceeded during the biennium. В этом двухгодичном периоде общий объем инвестиций превысил целевой показатель в размере 200 млн. долл. США.