The total cost is $55.5 million. |
Таким образом, общая сумма расходов составляет 55,5 млн. долл. США. |
Contributions for non-food activities amounted to $3.7 million. |
Взносы на мероприятия, не связанные с продовольственной помощью, составили 3,7 млн. долл. США. |
Cost-sharing balances thus increased to $223 million. |
Баланс совместного финансирования увеличился, таким образом, до 223 млн. долл. США. |
Current food distribution projects in Azerbaijan total $3.5 million. |
В настоящее время на проекты распределения продовольствия в Азербайджане в общей сложности выделено 3,5 млн. долл. США. |
Agency-wide activities received $1.6 million. |
На общие мероприятия Агентства было получено 1,6 млн. долл. США. |
The appeal raised $69 million. |
В рамках этого призыва было мобилизовано 69 млн. долл. США. |
Shipping expenditures increased to $17.6 million. |
На 17,6 млн. долл. США возросли расходы, связанные с транспортировкой товаров. |
Private sector income totalled $1,236 million. |
Поступления из частного сектора составили в общей сложности 1236 млн. долл. США. |
The total cost of closing the telecommunications gap in developing countries has been estimated at US$ 3 million million. |
Общие затраты на ликвидацию отставания развивающихся стран в области связи составят, по оценкам, З триллиона долларов США. |
This balance was $31 million lower than the 1999 balance of $96 million and $135 million lower than the 1998 balance of $200 million. |
Этот остаток был на 31 млн. долл. США меньше, чем остаток в размере 96 млн. долл. США в 1999 году и на 135 млн. долл. США меньше, чем остаток в размере 200 млн. долл. США в 1998 году. |
Of the $725 million outstanding, the United States owed $530 million, Brazil $75 million and Argentina $29 million. |
Из непогашенной суммы в объеме 725 млн. долл. США 530 млн. долл. США приходятся на долю Соединенных Штатов, 75 млн. долл. США - на долю Бразилии и 29 млн. долл. США - на долю Аргентины. |
Other major recipients were Nigeria with $98.7 million, Indonesia with $98.4 million, Pakistan with $97.4 million and Ethiopia with $90.9 million. |
Другими крупнейшими получателями были Нигерия (98,7 млн. долл. США), Индонезия (98,4 млн. долл. США), Пакистан (97,4 млн. долл. США) и Эфиопия (90,9 млн. долл. США). |
Contributions from Governments increased from $310 million to $537 million and contributions from the private sector increased from $81 million to $592 million. |
Объем взносов правительств увеличился с 310 млн. долл. США до 537 млн. долл. США, а сумма взносов, поступивших из частного сектора, возросла с 81 млн. долл. США до 592 млн. долл. США. |
The Emergency Relief Coordinator allocated $5 million from the Fund to inoculate some 5.5 million children in Kenya, Somalia and Yemen. |
Координатор чрезвычайной помощи выделила из Фонда 5 млн. долл. США на вакцинацию порядка 5,5 миллиона детей в Йемене, Кении и Сомали. |
In 2014 the Equality and Anti-Discrimination Ombudsperson will receive approximately NOK 54 million (USD 9 million) in basic funding. |
В 2014 году Омбудсмену по вопросам равноправия и борьбы с дискриминацией будет выделено приблизительно 54 млн. норвежских крон (9 млн. долл. США) в качестве базового финансирования. |
WFP's programmes in 2013 distributed 3.1 million mt of food and USD 506 million in cash and voucher transfers. |
В 2013 году в рамках программ ВПП было распределено 3,1 тонны продовольствия, а также денежных средств и ваучеров на сумму 506 млн. долл. США. |
In 2007, UNICEF procured some $17 million worth of anti-malarial medicines, representing more than 30 million treatments. |
В 2007 году ЮНИСЕФ обеспечил поставку антималярийных медицинских препаратов на сумму порядка 17 млн. долл. США, благодаря которым курс лечения прошли более 30 миллионов человек. |
The one-time transfer of $350 million would reduce this unfunded accrued liability to $1,134.9 million. |
Единовременное перечисление 350 млн. долл. США позволит снизить эти необеспеченные средствами начисленные обязательства до 1134,9 млн. долл. США. |
Extrabudgetary contributions increased from $101 million to $118 million. |
Объем внебюджетных взносов вырос со 101 млн. долл. США до 118 млн. долл. США. |
In 2005, 1.8 million foreign workers remitted $768 million. |
В 2005 году 1,8 миллиона иностранных рабочих перевели 768 млн. долл. США. |
The purchase price amounts) said 650 million U.S. dollars (466 million euros. |
Цена покупки суммы) говорит 650 миллионов долларов США (466 млн евро. |
This programme includes $57.2 million in humanitarian assistance, which will provide for medical care and feeding programmes for approximately two million Haitians. |
Этой программой предусматривается выделение 57,2 млн. долл. США на оказание гуманитарной помощи, в рамках которой будут предоставлены медицинские услуги и продовольствие примерно для двух миллионов гаитян. |
Intersectoral activities will also increase from $19.1 million to $21.7 million. |
Расходы на межсекторальную деятельность также возрастут с 19,1 млн. долл. США до 21,7 млн. долларов США. |
UNICEF also procured 40 million ORS sachets worth $2.5 million in 2004. |
В 2004 году ЮНИСЕФ также закупил 40 миллионов пакетов СПР на сумму 2,5 млн. долл. США. |
Cost-sharing surpassed estimates, reaching $43.4 million against a projected $42.4 million. |
Масштабы совместного покрытия расходов превысили ожидания, достигнув 43,4 млн. долл. США по сравнению с прогнозировавшейся суммой в размере 42,4 млн. долл. США. |