Примеры в контексте "Million - Сша"

Примеры: Million - Сша
In-kind contributions also include rights to use assets such as land and buildings valued at $19.86 million. К взносам натурой также относятся права на пользование такими активами, как земельные участки и здания, стоимостью 19,86 млн. долл. США.
Fees and shares of proceeds were estimated in the 2012 management plan at USD 55 million. В плане управления на 2012 год сборы и части поступлений были оценены в 55 млн. долл. США.
Receipts from the monetization of CERs reached USD 11.7 million during the reporting period. За отчетный период монетизация ССВ достигла объема 11,7 млн. долл. США.
The Board has instructed the trustee to transfer a total of USD 26.1 million to implementing entities to date. До настоящего времени Совет поручил доверительному управляющему перевести осуществляющим учреждениям общую сумму в 26,1 млн. долл. США.
Voluntary contributions amounting to USD 3.7 million were received during the reporting period. За текущий отчетный период были получены добровольные взносы на общую сумму в размере 3,7 млн. долл. США.
Despite its current financial difficulties, its contribution in 2010 had amounted to US$ 16.5 million. Несмотря на текущие финансовые пробле-мы, в 2010 году ее вклад составил 16,5 млн. долл. США.
In 2012, UNHCR received $27.3 million in in-kind contributions. В 2012 году УВКБ получило взносы натурой на сумму в 27,3 млн. долл. США.
The financial statements recognise $52.3 million in tangible property, plant and equipment. В финансовых ведомостях признаются материальные основные средства на общую сумму в 52,3 млн. долл. США.
Intangible assets have been recognized, for the first time, in the amount of $5.5 million. Впервые были учтены нематериальные активы на сумму 5,5 млн. долл. США.
In 2012, UNHCR funded $10.9 million for after-service health insurance by charging the relevant funds and projects. В 2012 году УВКБ выделило 10,9 млн. долл. США на медицинское страхование после выхода в отставку, взыскав средства с соответствующих фондов и проектов.
For 2012, the Executive Committee set the level at $20 million. В 2012 году Исполнительный комитет определил объем средств для резервирования в 20 млн. долл. США.
Unrealized gains of $23.2 million represent the revaluation of monetary assets and liabilities at year-end. Нереализованная прибыль в объеме 23,2 млн. долл. США представляет собой переоценку денежных активов и пассивов на конец года.
Two cases of fraud were reported in 2012, amounting to $0.2 million. В 2012 году было зарегистрировано два случая мошенничества на общую сумму 0,2 млн. долл. США.
The cost of goods procured on behalf of third parties amounted to $34.5 million in 2012. Стоимость товаров, закупленных по поручению третьих сторон, составила в 2012 году 34,5 млн. долл. США.
The effect of this change on opening balances is a decrease in accounts receivable of $1.4 million. В результате этого изменения начальное сальдо дебиторской задолженности уменьшилось на 1,4 млн. долл. США.
Additions during 2012 amounted to $9.6 million, which under the previous accounting policy would have been recorded as expenditures. Прирост стоимости основных средств в течение 2012 года, который в соответствии с прежней учетной политикой был бы учтен в составе расходов, составил 9,6 млн. долл. США.
This resulted in a new liability recognized as at 1 January 2012 of $2.1 million. В результате этого на 1 января 2012 года было принято к учету новое обязательство на сумму 2,1 млн. долл. США.
This process was completed in 2011 at cost of $19.8 million. Этот процесс был завершен в 2011 году, и затраты на его осуществление составили 19,8 млн. долл. США.
The surplus of procurement services fee revenue over expenses in 2012 was $0.1 million. В 2012 году поступления в виде платы за услуги по закупкам превысили соответствующие расходы на 0,1 млн. долл. США.
This amount includes $1.6 million earned through procurement activities on behalf of co-financing projects. Эта разница включает сумму в размере 1,6 млн. долл. США, полученную в результате осуществления закупочной деятельности по совместно финансируемым проектам.
In 2008, Saudi Arabia made a contribution of $500 million to the World Food Programme. В 2008 году Саудовская Аравия сделала взнос в размере 500 млн. долл. США для целей Всемирной продовольственной программы.
According to the Secretary-General, the actuarial estimate of the resulting reduction in liabilities is approximately $258 million. Генеральный секретарь указывает, что, по оценке актуария, в результате этой инициативы объем финансовых обязательств уменьшился примерно на 258 млн. долл. США.
Accordingly, the $3 million in approved funding has been transferred into the multi-year account. Соответственно, на многолетний счет была зачислена утвержденная сумма в размере З млн. долл. США.
The Board also notes the uncertainty over the future of the $144 million North Lawn Building. Комиссия также отмечает отсутствие определенности в отношении судьбы здания на Северной лужайке стоимостью 144 млн. долл. США.
The lower requirements were partially offset by higher requirements for freight and deployment of contingent-owned equipment ($7.1 million). Сокращение потребностей частично компенсировалось ростом расходов на перевозку и развертывание принадлежащего контингентам имущества (7,1 млн. долл. США).