| Lieutenant Lenk, who shows up on November 5th without logging in. | Лейтенант Ленк, который приехал 5 ноября и не записался в журнал. |
| Lieutenant, can you tell us anything about the possible motive? | Лейтенант, вы можете что-нибудь сказать о возможных мотивах преступления? |
| Clellan, do you know where Lieutenant Hearn is? | Клеллан, вы не знаете, где лейтенант Хирн? |
| I'll get him, Lieutenant! | Я возьму его, лейтенант!. |
| I wonder if you could tell us how Lieutenant Frank Castle won the Navy Cross? | Мне интересно, можете ли вы рассказать нам, как лейтенант Фрэнк Касл получил крест военно-морского флота? |
| Lieutenant, could you hold on a second? | Лейтенант, не могли бы вы подождать секунду? |
| Lieutenant, the poor woman's married, to a cheating divorce lawyer. | Лейтенант, эта бедная женщина вышла замуж за лживого адвоката по разводам! |
| Lieutenant, I would like you to conduct that with him. | Лейтенант, я бы хотела, чтобы вы провели его вместе с ним |
| Are you in a relationship, Lieutenant? | Вы встречаетесь с кем-то, лейтенант? |
| How long was Lieutenant Ross under your command? | Как долго лейтенант Росс была под вашим коммандованием? |
| If the Lieutenant were here, she would say something... tough yet encouraging, of which I would wholeheartedly concur. | Если бы здесь была лейтенант, она произнесла бы жестокие, но обнадёживающие слова, с которыми я бы безоговорочно согласиться. |
| The torpedoes! How much time, Lieutenant? | Торпеды, сколько у нас времени, лейтенант? |
| Is that Star Service Lieutenant Kevin Riley? | Лейтенант "Звездного сервиса" Кевин Райли? |
| Lieutenant, do realize if we do not succeed, then to all intents and purposes, this shall be... | Лейтенант, ты же понимаешь, что в случаи неудачи, все наши намерения и цели будут... |
| And why would I not bother, Lieutenant? | И почему мне не беспокоиться, лейтенант? |
| Well, whether we like it or not, sir, Colonel Grieves and Lieutenant Kershaw may be the only people qualified to fix it. | Ну, нравится нам это или нет, Сэр Полковник Гривс и Лейтенант Кершоу возможно единственные люди, которые способны устранить неисправность. |
| Lieutenant tao, did you find anything resembling a suicide note on her computer? | Лейтенант Тао, вы нашли что-нибудь похожее на предсмертную записку в ее компьютере? |
| Lieutenant, what are you saying? | Лейтенант, что ты такое говоришь? |
| I'm quoting your own reports, Lieutenant! | Это цитата из ваших собственных отчетов, лейтенант. |
| No, Lieutenant Jenkins, I'm here for the hell of it. | Нет, лейтенант Дженкинс, я, черт возьми, точно на месте. |
| That is one thing I will not tolerate, Lieutenant! | Это та вещь, которую я не потерплю, Лейтенант! |
| Lieutenant, would you please escort Beth to her car? | Лейтенант, проводите, пожалуйста, Бэт до ее машины. |
| What are you talking about Lieutenant? | О чем это вы, лейтенант? |
| Lieutenant, who's that yelling? | Лейтенант, кто это там кричит? |
| We must retreat, Second Lieutenant. | Господин младший лейтенант, мы должны отходить! |