Lieutenant Astor could lose more than just her false memory. |
Лейтенант Астор может потерять не только свою ложную память. |
Boss, we know that Lieutenant Arnett had inside information on McAllister Industries' stocks. |
Босс, мы знаем, что лейтенант Арнетт имел доступ к внутренней информации об акциях МакАлистер Индастриз. |
Lieutenant, try to raise the captain again. |
Лейтенант, попробуйте еще раз связаться с капитаном. |
Lieutenant, relay to Starfleet Command. |
Лейтенант, сообщите в управление Звездным флотом. |
Listen, Lieutenant, it's late. |
Послушайте, лейтенант, уже поздно. |
Lieutenant, as you can see, I'm driving my children home from school. |
Лейтенант, как вы видите, я везу детей домой из школы. |
Comrade Lieutenant, for your journey! |
Товарищ лейтенант, в дорожку Вам собрал. |
I got 12 other active cases, Lieutenant, with leads. |
У меня в разработке 12 других дел, лейтенант, и там есть зацепки. |
Hold on. Lieutenant, if he has a gun we should get him in the hallway. |
Подождите, лейтенант, если у него пистолет, мы должны взять его в коридоре. |
OK, I'll take it, Lieutenant. |
Хорошо, я сам всё сделаю, лейтенант. |
My real name is Lieutenant Kal Varrick. |
Моё настоящее имя лейтенант Кэл Варрик. |
Lieutenant Anders reported your memory loss after your encounter on Arrakis Sadr. |
Лейтенант Андерс сообщил о потере вами памяти после встречи с вами на Арракис Сард. |
Lieutenant John Anders, Galactic Authority, Serious Crimes Division. |
Лейтенант Джон Андерс, отдел по особо тяжким преступлениям. |
Raza, this is Lieutenant John Anders of the Galactic Authority. |
"Раза", говорит Лейтенант Галактических Властей Джон Андерс. |
I assure you, Detective, Lieutenant Severide would not break protocol unless he thought it was absolutely necessary. |
Уверяю вас, детектив, лейтенант Северайд не нарушил бы протокол, не будь он уверен, что это необходимо. |
Lieutenant Casey plans to work full-time for the Chicago Fire Department, even if he's elected. |
Лейтенант Кейси планирует продолжать работать в пожарной части Чикаго, даже если его выберут. |
Lieutenant Severide, of course I do. |
Лейтенант Северайд, конечно я вас помню. |
Lieutenant, I am sympathetic to what you're going through. |
Лейтенант, мне очень жаль, что с тобой такое случилось. |
I know how long ago that was, Lieutenant. |
Я знаю, когда это было, Лейтенант. |
Of course it occurred to me, Lieutenant. |
Конечно, это произошло из-за меня, Лейтенант. |
That's your department, Lieutenant. |
Это - ваше дело, Лейтенант. |
You see, Lieutenant, famous people don't mind being gossiped about. |
Видите ли, Лейтенант, известные люди не возражают, чтобы о них сплетничали. |
You know, I'm sorry, Lieutenant. |
Вы знаете, мне жаль, Лейтенант. |
Lieutenant Hank Marlow of the 45th. |
Лейтенант Хэнк Марлоу, 45-я эскадрилья. |
Lieutenant Benson said you needed to speak with me. |
Лейтенант Бенсон сказала, что вы хотели поговорить со мной. |