Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
Speaking of heat... listen, I know it's none of my business, Lieutenant, but Rollins and Dodds... Говоря о гневе... послушайте, я знаю, что это не мое дело, лейтенант, но Роллинс и Доддс...
Lieutenant, you know, as bosses go you're better than most and I know you went out of your way to get me off that boat. Лейтенант, знаешь, как босс... ты гораздо лучше многих... и я знаю, ты поступился принципами, когда снял меня с катера.
Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident? С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
I can't investigate myself, Lieutenant, and you can't be asked to investigate your immediate superior officer. Я не могу вести расследование, лейтенант, и тебя об этом нельзя просить, я твой непосредственный командир.
Around 0510, Second Lieutenant Ravivi sent Corporal Jerry Melnick to the generator post in order to replace Sergeant Birman who was then to join Ravivi at the Tomb. Около 5 час. 10 мин. второй лейтенант Равиви послал капрала Джерри Мельника на пост у генератора с тем, чтобы он заменил сержанта Бирмана, который затем должен был присоединиться к Равиви в Гробнице.
do you have many enemies, Maxime - only you, Lieutenant. Значит, у вас много врагов, Максим? Меньше, чем у вас, лейтенант.
You know, Lieutenant, you're getting pretty good at that. А знаете, лейтенант, у Вас это получаются всё лучше и лучше.
MY FATHER... IS LIEUTENANT JOHN MICHAEL NOVOTNY. Мой отец - лейтенант Джон Майкл Новотны.
Lieutenant John Kubwana, a Ugandan army officer, was reportedly kidnapped by Kenyan security agents from his home in Bukabayi village in Mbale district, Uganda, on 23 April 1995, under accusation of having recruited and trained members of FEM. Лейтенант Джон Кубвана, офицер угандийской армии, как сообщается, был похищен сотрудниками секретных служб Кении из его дома в деревне Букабайи в районе Мбале, Уганда, 23 апреля 1995 года в связи с обвинением в вербовке и подготовке членов ФЕМ.
"Intendant" instead of "Lieutenant" "лейтенант полиции" вместо "лейтенанта";
Answer: I collected information on the prisoners, including al-Hadi Bushra, First Lieutenant al-Sadiq Abd al-Fatah, Luqman al-Badawi Muhammad, al-Fonsi Matata and Muhammad Yahya. Ответ: Я собрал информацию о заключенных, в числе которых были Аль-Хади Бушра, младший лейтенант ас-Садык абд аль-Фатах, Лукман аль-Бадауи Мухаммед, аль-Фонси Матата и Мухаммед Яхья.
On 17 March 2007, in Mabuku (North Kivu), an FARDC Lieutenant of the 23rd Battalion, integrated 2nd Brigade, arrested five children together with two adults and accused them of supporting a local Mai-Mai group. 17 марта 2007 года в Мабуку (Северная Киву) лейтенант из 23го батальона интегрированной 2й бригады ВСДРК арестовал наряду с двумя взрослыми пять детей и обвинил их в поддержке местной группы «майи-майи».
Being a scientist yourself, Lieutenant, you can appreciate the difficulty of our dilemma and the elegance of the solution. Так как вы сами ученый, лейтенант, я уверен, что вы можете оценить всю сложность нашего положения и изящность решения.
Our mission, Lieutenant, is to delay their advance till those refugees get to safety. Лейтенант, наша задача - сдерживать наступление,... пока эти беженцы не окажутся в безопасности!
Lieutenant, would you say that our kidnapper demonstrates professional skill and experience? Лейтенант, как вы думаете, похоже, что у похитителя есть опыт и навык в подобного рода делах?
Lieutenant Ford is just finishing recording personal messages from all the team members, if you'd like? Лейтенант Форд только что закончил записывать личные послания всех членов команды, вы не хотели бы?
Do we have the right to look down there Lieutenant? Хотите, мы посмотрим, что там внизу, лейтенант?
Lieutenant... when you die, do you believe your spirit will go to Sto-Vo-Kor? Лейтенант... когда вы умрете, вы верите, что ваш дух попадет в Сто-во-кор?
Lieutenant Provenza has volunteered to take care of my poor parents, so so thanks so much for your help. Лейтенант Провенза сам вызвался позаботиться о моих бедных родителях, так что... так что большое тебе спасибо за помощь.
Lieutenant Tao, would you please help Captain Raydor collate her 911 calls? Лейтенант Тао, пожалуйста, помогите капитану Райдор со звонком в службу спасения.
I agree, Commander, but... since Russell Clark lawyered up before y'all had a chance to interview him properly, Lieutenant Tao asked me to be here today, and these things never take long. Я с вами согласна, капитан, но... поскольку Рассел Кларк взял адвоката до того, как вам выпала возможность подобающе его допросить, лейтенант Тао попросил меня поприсутствовать здесь, и все это обычно не занимает много времени.
No, wait, wait. Lieutenant, they might help. How? Лейтенант, они могут помочь как?
Lieutenant, do you have a vision of the life in store for us? Лейтенант, ты задумывалась о нашем будущем?
From there, we will be going to the Belfast City Boundary to be met by the Lieutenant of the City of Belfast. Оттуда мы направимся в Белфаст, где нас встретит городской лейтенант.
Look, Lieutenant, I was figuring I wouldn't stir up the men. What'd he see? Лейтенант, думаю, лучше бы не будить пока людей.