Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
Meanwhile, lieutenant Provenza, take the rest of the division to Linda Lanier's workplace. А пока, лейтенант Провенза, отправьте оставшуюся команду к месту работы Линды Ланьер.
Not just a citizen, but a public servant, a lieutenant for the Metro P.D. И не просто гражданин, а госслужащий, лейтенант метрополии.
And not that it's any of your business, lieutenant... И не то, чтобы это вас касалось, лейтенант...
I thought that guy was a lieutenant, Я подумал, что тот парень был лейтенант,
The lieutenant has dutifully expressed his reservations... Лейтенант по долгу службы держит свое мнение...
Let's see if your lieutenant really cares about you. Посмотрим, как ваш лейтенант в действительности заботится о вас.
This is lieutenant Holliwell from Internal Affairs. Это лейтенант Холивел из отдела внутренних расследований.
The investigation against Ike Thornton three years ago, lieutenant Holliwell lists his chief informant as Detective Javier Esposito. Три года назад, при расследовании в отношении Айка Торнтона лейтенант Холливелл указывает, что его главный информатор детектив Хавьер Эспозито.
I'd also appreciate it if your lieutenant would consult with me before speaking to the press. Я был бы очень признателен, если бы ваш лейтенант советовалась со мной, перед тем, как говорить с прессой.
He crossed the line, lieutenant. Он зашел слишком далеко, лейтенант.
I need to be here, lieutenant. Я должен быть здесь, лейтенант.
I'm sorry, lieutenant, but I confirmed it myself last night. Простите, лейтенант, но я собственноручно вчера все подтвердил.
I'm afraid the lieutenant has had to step away for a moment. Боюсь, лейтенант не может сейчас ответить.
You're on the other side of the solar system, lieutenant. Вы на другой стороне солнечной системы, лейтенант.
So your options are quite simple, lieutenant. Выбор у Вас простой, лейтенант.
All right, now, lieutenant, nice and easy. Так, лейтенант, не спешите.
This is my top lieutenant, Callie Maggotbone. Это мой верховный лейтенант, Кали Мегготбон.
The young lieutenant interrogated the suspect, didn't hold back. Молодой лейтенант, допрашивая подозреваемого, не сдержался.
Surely this can wait, lieutenant. Безусловно, это может подождать, лейтенант.
Well, I hope the lieutenant appreciates your dedication. Что же, надеюсь, лейтенант оценит вашу преданность.
My sister, who's also my lieutenant, so I should probably get to work soon. Моя сестра, которая также и мой лейтенант, так что, возможно, мне понадобится на работу скоро.
I just got a call from a lieutenant in the Three-Eight. Мне только что позвонил лейтенант из 38 участка.
Just some routine questions, lieutenant. Только несколько формальных вопросов, лейтенант.
You're here, lieutenant, because I received this letter from Eric's court-mandated therapist last week. Вы здесь, лейтенант, потому что на прошлой неделе я получил это письмо от назначенного судом психотерапевта Эрика.
If I may, comrade lieutenant major, It may seem completely delirious but we're your descendents. Простите, товарищ старший лейтенант, это может показаться полным бредом, но мы ваши потомки.