Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia).
Lieutenant Moritz received severe wounds two times in battle, and ended in French captivity. Лейтенант Мориц дважды получил тяжелые ранения в бою и был взят французами в плен.
Lieutenant (strategy, shooting theory and technique). Лейтенант (стратегия, теория и техника стрельбы).
After 72 hours, Lieutenant Paris and Ensign Kim are still missing, and I'm quickly losing patience with the Akritirian authorities. 72 часа спустя лейтенант Перис и мичман Ким по-прежнему отсутствуют, и я уже теряю терпение к акритирианским властям.
Lieutenant's in room "C". Лейтенант в комнате "Си".
Lieutenant, every agent in my unit... would sacrifice a body part to bring this guy in. Лейтенант, каждый агент в моем подразделении... пожертвовал бы часть тела за то, чтобы арестовать этого типа.
Lieutenant, I need to speak with you. Лейтенант, мне нужно поговорить с вами.
Lieutenant, I'm transferring Switek on line two. Лейтенант, я перевожу звонок от Свитека на 2-ую линию.
We can handle the heat, Lieutenant. Мы можем справиться с жарой, лейтенант.
Lieutenant, that hasn't even been impounded. Лейтенант, они еще даже не были конфискованы.
Lieutenant, this guy's a wacko. Лейтенант, этот парень - псих.
Lieutenant, Crockett and Tubbs got some foreigner down in Metro interrogation. Лейтенант, Крокетт и Таббс привезли в городскую полицию какого-то иностранца на допрос.
Lieutenant Castillo, Mr. Trahn, your efforts are truly appreciated. Лейтенант Кастильо, Мистер Трэн, ваши усилия оценены по достоинству.
(Inhales) He's wound pretty tight, Lieutenant. (Вдыхает) Он язвит довольно жестко, лейтенант.
Lieutenant Shaw just confirmed that satar's shipment... is coming into L.A. tomorrow. Лейтенант Шо только что подтвердил, что груз Сатара... прибывает в Лос-Анджелес завтра.
Police Nationale Lieutenant and my Head of Security. Лейтенант национальной полиции и руководитель моей охраны.
Lieutenant... tell Six we need engineers. Лейтенант, скажите шестому, нам нужны саперы.
Lieutenant, I am not letting you anywhere near the media. Лейтенант, я не позволю вам и близко подойти к журналистам.
Lieutenant Tao, give me a signal if you can hear me. Лейтенант Тао, подайте знак, если вы меня слышите.
Lieutenant Marcus, take a security team down there. Лейтенант Маркус, отправьте туда ребят из службы безопасности.
Commander Uhura, this is Lieutenant Saavik. Коммандер Ухура, это - лейтенант Саавик.
Lieutenant, sound evacuation, all decks. Лейтенант, сингал эвакуации всем палубам.
Lieutenant Diego Romero at your service. Лейтенант Диего Ромеро, к вашим услугам.
Lieutenant, department regulations're not to work cases we're personally involved with. Лейтенант, согласно регламенту департамента... мы не можем вести расследование дел, в которые мы вовлечены лично.
We're not finished, Lieutenant. Мы ещё не закончили, герр лейтенант.