| Lieutenant Sosa, it's nothing personal, but you lost those plates. | Лейтенант Соса, ничего личного, но вы потеряли матрицы. |
| Lieutenant, she told me to check on your progress. | Лейтенант, она попросила меня проверить ваши успехи. |
| Allow me to go, comrade lieutenant. | Разрешите идти, товарищ лейтенант. |
| Lieutenant, can you hold that, please? | Лейтенант, подержите, пожалуйста. |
| Lieutenant Benson is investigating the case. | Лейтенант Бенсон расследует дело. |
| Mikhail Lermontov, a lieutenant in the Tenginsky Regiment, showed exemplary valor in the battle. | Михаил Лермонтов, поручик Тенгинского полка, показал образцовую доблесть в бою. |
| What can I do when every lieutenant thinks he's Bonaparte, or Prince of Savoy, but there's nobody to fight? | Что ты будешь делать - каждый поручик - Бонапарт, каждый принц савойский, только воевать некому. |
| We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant. | Остановились, чтобы покушать, господин поручик. |
| You have your bed, Lieutenant. | Вы унаследовали его койку, поручик. |
| Lieutenant Brusentsov, what's going on here? | Поручик Брусенцов, что здесь происходит? |
| I have it on my sensor, Lieutenant. | Я вижу его на сенсоре, л-т. |
| Dr. McCoy, according to your records, Lieutenant Romaine showed no abnormal telepathic powers. | Д-р Маккой, согласно вашим записям, л-т Ромэйн не проявляла аномальные телепатические способности. |
| The same garbled sounds Lieutenant Romaine made when she fainted after the storm. | Те же самые звуки издавала л-т Ромэйн, когда упала в обморок после шторма. |
| You get to Sickbay, lieutenant. | В лазарет, л-т. |
| Lieutenant, you're being completely uncooperative. | Вы отказываетесь помогать мне, л-т. |
| Sorry, I'll fix it, With your help, comrade lieutenant. | Виноват, товарищ старший прапорщик, исправлюсь с Вашей помощью. |
| Comrade lieutenant, how come the first unit runs with light equipment. | Товарищ прапорщик, а первое отделение налегке бегает. |
| Comrade lieutenant Private Petrovsky has fulfilled your command | Товарищ прапорщик, рядовой Петровский приказ выполнил. |
| By assumption, since December 2010, in January-March for military service is no longer accepted in person or rank of lieutenant senior warrant officer, and those who have not yet their contract expired or age limit reached, continue to serve, preserving rank and insignia. | По предположению, с декабря 2010 г. в январе-марте на военную службу больше не принимались лица в звании прапорщик или старший прапорщик, а те, у кого ещё не истек срок контракта, дослуживали в прежнем звании с сохранением звания и знаков различия. |
| Who was the first then, lieutenant? | А у вас кто первый был, товарищ прапорщик? |
| You will be under the command of Lieutenant Dominguez. | Вы под командованием лейтенанта Домингеса. |
| I worked under Lieutenant Mills. | Я служил под командованием лейтенанта Миллс. |
| They were joined by 50 South African Natives from the Transvaal Mounted Police, commanded by Captain Thompson and Lieutenant Gleniston, which had marched forty miles south from Wood-Bush. | К гарнизону присоединился отряд из 50 туземцев под командованием капитана Томпсона и лейтенанта Гленистона, отряд прошёл 40 миль от Вуд-буш. |
| She was armed with 18 guns, had a crew of 86 men, and was under the command of Monsieur Louis Francois Hector Fourré, Lieutenant de Vaisseau. | Он был вооружен 18 пушками, имел экипаж из 86 человек, и был под командованием лейтенанта Луи Франсуа Гектора. |
| A party of 31 Connaught Rangers led by Lieutenant L.C. Badham searched houses in Kinsale on 4 May 1916, and the next day captured a large number of revolutionaries and their weapons. | Отряд из 31 рейнджера под командованием Л. К. Бэдема обыскал дома в Кинсейле 4 мая, а на следующий день арестовал группу ирландских революционеров и конфисковал их оружие. |
| I also applied to take the lieutenant's exam. | Я также записался на экзамен на звание лейтенанта. |
| He graduated from the United States Military Academy June 12, 1930 and was commissioned a second lieutenant of cavalry. | 12 июня 1930 году окончил Военную академию США и получил звание второго лейтенанта кавалерии. |
| Wilson enlisted in the Marine Corps Reserve in May 1941 and was commissioned a second lieutenant in November of that year. | В мае 1941 Уилсон вступил в ряды корпуса морской пехоты, в ноябре того же года получил звание второго лейтенанта. |
| Anderson was promoted to second lieutenant on July 16, 1844, and served at Fort Jesup, Louisiana, from 1844 to 1845. | 16 июля 1844 года Андерсон получил постоянное звание второго лейтенанта и с 1844 по 1845 год служил в форте Джесуп, в Луизиане. |
| He was promoted to first lieutenant at the beginning of the First World War and attained the rank of captain a month before the war ended. | Он был произведен в звание первого лейтенанта в начале Первой мировой войны и затем дослужился до капитана за месяц до её окончания. |
| Bad Lieutenant released their debut album Never Cry Another Tear in 2009 and toured from October 2009 to April 2010. | Дебютный альбом Bad Lieutenant «Never Cry Another Tear» вышел в октябре 2009 года. |
| Their journey was chronicled in the Journal of Lieutenant J.W. Abert from Bent's Fort to St. Louis, first published in 1846. | Дневник их путешествия «Journal of Lieutenant J.W. Abert from Bent's Fort to St. Louis» был опубликован в 1846 году. |
| Lieutenant admiral is a senior naval military rank in some countries of the world. | Лейтенант-адмирал (нидерл. Luitenant-Admiraal, англ. Lieutenant Admiral) - высшее военно-морское звание в некоторых странах мира. |
| Morris also participated in the New Order spin-off band Bad Lieutenant. | Дома у Морриса находится своя студия, в которой репетировали New Order и Bad Lieutenant. |
| He was promoted to flight lieutenant the next day. | На следующий день он был повышен в звание лейтенанта (flight lieutenant). |
| The Lieutenant said we should share one. | Ћейтенант сказал, что нужно делить одну на всех. |
| Lieutenant, let's not think about that right now. | Ћейтенант, не будем сейчас об этом думать. |
| Lieutenant, your medal is not shining anymore. | Ћейтенант, ћедаль вам больше не светит. |
| Lieutenant. You're okay. | Ћейтенант. се будет хорошо. |
| All right? - Lieutenant, I'm... | Ћейтенант -ойер, мен€ зовут... |
| Lieutenant Jason Simms, 44, from Fairfax. | Капитан-лейтенант Джейсон Симмс. 44 года. |
| Lieutenant Massey here was killed elsewhere and then put in the car. | Капитан-лейтенант Масси был убит в другом месте, и затем помещен в машину. |
| Lieutenant Paul Booth, late 2003, right after you started here, McGee. | Капитан-лейтенант Пол Бут, в конце 2003, сразу после того, как ты начал работать здесь, МакГи. |
| Lieutenant Paul Booth, AKA McGee's mystery friend, served two tours overseas before joining the Reserves in 2007. | Капитан-лейтенант Пол Бут, он же - тайный друг МакГи, был в двух командировках за границей перед уходом в запас в 2007 году. |
| Lieutenant Jason Simms, served in the first Gulf War, | Капитан-лейтенант Джейсон Симмс служил во время первой Войны в заливе. |
| Klasse mit Schwertern) - Generals, some lieutenant generals 2nd Class with Star and with Swords (2. | Klasse mit Schwertern) - генералы, иногда генерал-лейтенанты 2-й класс со звездой и мечами (нем. 2. |
| Klasse mit dem Stern und mit Schwertern) - Lieutenant generals, major generals who already had the 2nd Class with Swords 2nd Class with Swords (2. | Klasse mit dem Stern und mit Schwertern) - генерал-лейтенанты, генерал-майоры уже имеющие 2-й класс с мечами 2-й класс с мечами (нем. 2. |
| Lesser lieutenant generals have deserted the president in droves. | Менее значимые генерал-лейтенанты вместе со своими подчиненными частями оставили президента. |
| Lieutenant Generals Khalid Kidwai, Ashfaq Parvez Kayani (who was also promoted as four-star and made VCOAS), and Malik Arif Hayat were all senior to him, all of whom stood superseded and sought retirement. | Генерал-лейтенанты Халид Кидвай, Ашфак Парвез Кайани (который также в то время получил звание генерала) и Малик Ариф Хайат также рассматривались на должность председателя, но все они были в возрасте и ждали выхода на пенсию. |
| Armies were usually commanded by full generals (there were seven in the C.S. Army) or lieutenant generals. | Во главе армий становились генералы (всего в Конфедерации их было восемь), или генерал-лейтенанты. |
| You have a good lieutenant. | У тебя хороший помощник. |
| Tell me what El Soldat's lieutenant was doing on that CIA flight he had shot down over Mali. | Скажи мне, что помощник Эль Солдата делал на том борту ЦРУ, за что его сбили над Мали. |
| Lieutenant Catherine Rollins, assistant to Steve McGarrett. | Лейтенант Кэтрин Роллинс, помощник Стива МакГарретта. |
| This is Lieutenant Emile Vernet, my right hand-man. | Это лейтенант Эмиль Верне, мой верный помощник. |
| Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key? | Позвольте спросить, Сержант Колборн, трогали ли ключ вы, лейтенант Ленк или помощник шерифа Кухарски? |
| My lieutenant was all you were ever meant to be. | Быть моим заместителем - это все, для чего ты предназначалась. |
| He was a Deputy Lieutenant of the North Riding of Yorkshire and President of the Royal Agricultural Society. | Он был заместителем лейтенанта в Северном Йоркшире и президентом королевского сельскохозяйственного общества. |
| In 1384 he was deputy to Sir Philip Courtenay, the then Lieutenant of Ireland, who was the nephew of the Archbisop of Canterbury, William Courtenay. | В 1384 году Джеймс Батлер стал заместителем лорда-лейтенанта Ирландии, сэра Филиппа Куртене, племянника архиепископа Кентерберийского Уильяма Куртене. |
| On 9 April 1935, Lord Spencer was appointed a Deputy Lieutenant of Northamptonshire, and became Lord Lieutenant of Northamptonshire on 11 March 1952, serving until 31 July 1967. | 9 апреля 1935 года лорд Спенсер был назначен заместителем лейтенанта графства Нортгемптоншир, а 11 марта 1952 года стал лордом-лейтенантом Нортгемптоншира, занимал эту должность до 31 июля 1967 года. |
| A pro-Government militia group, LIMA FS led by the Sous-prefet Lieutenant Jean Oulai Delafosse appears to still maintain Liberians in its ranks. | В состав группы проправительственных ополченцев ЛИМА, возглавляемой заместителем супрефекта Жаном Улаем Делафоссом, как представляется, по-прежнему входят либерийцы. |