| Well, it's a mistake, lieutenant. | Ну, это - ошибка, лейтенант. |
| I think it's fairly clear where I stand on this, lieutenant. | Я думаю, что совершенно ясно, на чем я здесь настаиваю, лейтенант. |
| Well, the lieutenant said you might have a personal interest in these things. | Ну, лейтенант сказал, что, возможно, у вас будет личный интерес к этим штукам. |
| All right, lieutenant Provenza, please wait here with the parents. | Лейтенант Провенла, пожалуйста, подождите тут с родителями. |
| Yes, it matters to us, lieutenant. | Да, лейтенант, нам есть. |
| No offense, lieutenant, but we're not wrong. | Ничего личного, лейтенант, но мы не ошиблись. |
| Morgan, you, Rossi and the lieutenant go check out the bar. | Морган, ты, Росси и лейтенант проверите бар. |
| I was actually a lieutenant in the ROTC at... | Я - лейтенант запаса после Ельского университета. |
| Yes, lieutenant, that is right. | Да, лейтенант, это хорошо. |
| One lieutenant from the 24th Panzer division in the factory sector. | Один лейтенант с 24 Панцирного дивизиона в заводском секторе. |
| He had already fired on us both, lieutenant. | Он готов был выстрелить в нас обоих, Лейтенант. |
| And I remember the lieutenant walking past me sort of stripped to the waist. | Я помню, как лейтенант, шедший позади меня, разделся до пояса. |
| Later in 1792, Vancouver had his lieutenant William Robert Broughton explore the lower Columbia River. | Немногим позже, в том же 1792 году, его лейтенант, Уильям Роберт Броутон, исследовал низовья реки Колумбия. |
| Ex-Guard lieutenant, commander of the Diriangén. | Гвардии старший лейтенант, командир звена. |
| Léon Descharmes, lieutenant of the Empress Dragoon Regiment of the Guard, cavalry instructor. | Леон Дешарм, лейтенант драгунского полка императорской гвардии, кавалерийский инструктор. |
| No, he's a lieutenant in the Dante organization. | Нет, он лейтенант в организации Данте. |
| The lieutenant said I shouldn't talk. | Лейтенант запретил мне говорить с кем то. |
| I owe you an apology, lieutenant. | Я должна перед вами извиниться, лейтенант. |
| You're making some pretty serious allegations about my daughter, lieutenant. | Вы делаете достаточно серьезные заявления на счет моей дочери, лейтенант. |
| Yes, lieutenant, which is why I need you to locate this man. | Да, лейтенант, поэтому вы должны найти этого человека. |
| Your lieutenant will be here in a minute. | Ваш лейтенант будет здесь через минуту. |
| Your lieutenant said you'd be here for three days. | Ваш лейтенант сказал, что вы пробудете здесь З дня. |
| The man had demons, lieutenant. | У этого человека были демоны, лейтенант. |
| It's not okay. captain, lieutenant! | Это не "Все ок", капитан, лейтенант! |
| We took you for a lieutenant by now, Jack. | Мы считали, что ты теперь лейтенант, Джек. |