| The Lieutenant will take the control. | А за штурвал сядет лейтенант. |
| Lieutenant Junior Grade Terence Keith. | Младший лейтенант Теренс Кейт. |
| Lieutenant Robbins is on her way here. | Лейтенант Роббинс уже едет сюда. |
| Lieutenant Keith, you will be fired upon. | Лейтенант Кейт, вас собьют. |
| Lieutenant Charissa Sosa, DCIS. | Говорит лейтенант Карисса Соса, СКРМО. |
| Thanks for that, Lieutenant Belden. | Спасибо кстати, лейтенант Белден. |
| They're not answering, Lieutenant. | Они не отвечают, лейтенант |
| Yes, Lieutenant Flynn? | Да, лейтенант Флинн? |
| He's right, Lieutenant. | Он прав, лейтенант. |
| Door's up, Lieutenant Uhura. | Поднять двери, лейтенант Ухура. |
| Is that enough "why," Lieutenant? | Достаточно ли этого, лейтенант? |
| Until Lieutenant Jones came along. | Пока не появился лейтенант Джонс. |
| Lieutenant is not a double agent. | Лейтенант не двойной агент. |
| copilot, Lieutenant Hank Joplin; | второй пилот, лейтенант Хэнк Джоплин; |
| I need a name, Lieutenant. | Мне нужно имя, лейтенант. |
| Lieutenant Si Si Chiquita. | Лейтенант Си Си Чекита. |
| Do you gamble, Lieutenant? | Вы любите азартные игры, Лейтенант? |
| Well... It's Lieutenant Drebin. | Лейтенант Дрэбин - собственной персоной... |
| See you after the speech, Lieutenant. | Увидимся после доклада... лейтенант... |
| Drop your gun, Lieutenant. | Бросайте оружие, лейтенант... |
| Any final requests, Lieutenant? | Есть последнее желание, лейтенант? |
| Welcome on board, Lieutenant. | Прошу на борт, лейтенант. |
| Through here, Lieutenant. | Пошли. Сюда, лейтенант. |
| You see, Lieutenant they didn't kill us. | Лейтенант. Нас не убили. |
| And Lieutenant Prietto wasn't the only one. | Лейтенант Приетто не был единственным. |