You can let go of me now Lieutenant. |
Можешь уже отпустить меня, лейтенант. |
Lieutenant Sosa, it's nothing personal, but you lost those plates. |
Лейтенант Соса, ничего личного, но вы потеряли матрицы. |
I have a DoD hardline from Lieutenant Sosa. |
Лейтенант Соса из Минобороны делала запрос. |
Lieutenant Robbins - the woman that Keith's been trying to get in contact with all week. |
Лейтенант Роббинс - Кейт пытался связаться с ней всю неделю. |
Lieutenant Keith, ATC will give you vectors for a safe landing. |
Лейтенант Кейт, диспетчер сообщит вам курс для безопасной посадки. |
Lieutenant Jolene Alcott has been legally separated from Sam for the last six months. |
Лейтенант Джолин Элкотт официально развелась с Сэмом 6 месяцев назад. |
Lieutenant Sparks has a right to legal counsel. |
Лейтенант Спаркс имеет право на адвоката. |
From what I'm seeing, it's forced entry, Lieutenant. |
Похоже на проникновение со взломом, лейтенант. |
Look, Lieutenant, I have nothing to hide. |
Послушайте, Лейтенант... мне нечего скрывать... |
Another story in the middle of the ocean, Lieutenant. |
Вот как бывает посреди океана, лейтенант. |
Wouldn't be so sure that's going to happen, Lieutenant. |
К чему такая обреченность, лейтенант. |
Lieutenant, I think this laundry list of Barrow's might interest you. |
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать. |
Lieutenant Abrams found it in the drainpipe of the shower. |
Лейтенант Абрамс нашел его в сливном отверстии душа. |
That's a fact to which I also am a witness, Lieutenant. |
Это факт, которому я также являюсь свидетелем, лейтенант. |
Excuse me, Lieutenant, but this is the last class before we sail. |
Простите, лейтенант, но это последнее занятие, перед нашим отплытием. |
The curse of old age, Lieutenant, forgetfulness. |
Проклятие старости, лейтенант, забывчивость. |
That's my job... to look at the greater justice, Lieutenant. |
Это моя работа... искать высшей справедливости, лейтенант. |
Lieutenant, I think we can handle this. |
Лейтенант, думаю, мы справимся. |
But do grant me the concession, Lieutenant. |
Но ты должна признать, Лейтенант. |
We haven't talked in a while, Lieutenant. |
Мы давно не говорили, лейтенант. |
It's a very common policy, Lieutenant. |
Это очень распространенный полис, лейтенант. |
Lieutenant, I appreciate your generosity, but I drew the battle lines here. |
Лейтенант, я ценю твое великодушие, но это моё сражение. |
Lieutenant, we are dealing with a terror from my childhood. |
Лейтенант, мы имеем дело с моим детским страхом. |
Lieutenant Chung did a whale of a job while I was down. |
Лейтенант Чанг проделал много работы без меня. |
Lieutenant Oiso has ordered us to rendezvous at the east cave. |
Лейтенант Ойсо приказал нам встретиться в восточной пещере. |