chief, lieutenant tao says the FBI is waiting outside your door right now. |
Шеф, лейтенант Тао говорит, что за вашей дверью вас поджидает ФБР. |
The lieutenant asked me to drive you directly to the exercise area. |
Господин младший лейтенант, лейтенант приказал мне отвезти вас на полигон. |
What are the ship's sensors reading now, lieutenant? |
Что показывают судовые сенсоры, лейтенант? |
Am I hearing right... your lieutenant fathered this kid? |
Я правильно понимаю... ваш лейтенант был отцом ребёнка? |
Thank you, lieutenant, and if I sounded brusque before, it's probably because I don't think I've slept through the night in months. |
Спасибо, лейтенант, и если я была с вами резка, то, вероятно потому, что что плохо сплю уже несколько месяцев. |
That's right, lieutenant, just beam it down to me immediately and never mind what I want it for. |
Именно, лейтенант, просто принесите мне его срочно, и неважно, зачем мне это. |
Previous posts: Joined the Sudan Police Force (1975) with the rank of lieutenant, subsequently Colonel; assigned to the Drug Enforcement Unit (1982). |
Предыдущие должности: на службе в суданской полиции с 1975 года, лейтенант, затем полковник; в 1982 году был направлен на работу в отдел по контролю за наркотическими средствами. |
Private John and the young man that lieutenant Flynn spoke to in the car were shot with the same gun? |
Рядовой Джон и другой молодой человек, с которым лейтенант Флинн говорил в машине, убиты из одного оружия. |
The widow did have a fling while the lieutenant... was overseas with a banker named James Hanlin, |
Пока лейтенант был за морем, вдова крутила роман с банкиром по имени Джеймс Хэнлин, |
Two other accused, a lieutenant of the Indonesian Army and an Indonesian civil servant, were originally included in the indictment but are still at large in Indonesia. |
Два других обвиняемых, лейтенант индонезийской армии и индонезийский граданский служащий, первоначально были включены в обвинительный акт, однако, по-прежнему, находятся на свободе в Индонезии. |
You don't want me to sit so close to you, lieutenant? |
Ты не хочешь, чтобы я сидел так близко к тебе, лейтенант? |
The lieutenant said "Take your rookie by the hand, walk her right through the hearing." |
Лейтенант сказал: "Проведи новенькую через слушание за ручку". |
To a child's imagination that's mister fork, And lieutenant knife, and miss fork. |
Но... в воображении у ребёнка - это мистер Вилка, лейтенант Нож и мисс Вилка. |
You know, when I was in the army, my lieutenant used to say, |
наешь, когда € служил в армии, мой лейтенант повтор€л: |
captain Zubachev, lieutenant Vinogradov, has decided... to unite the remaining military units... into a joint group. |
капитан Зубачёв, лейтенант Виноградов, решило... объединить оставшиеся силы воинских частей... в сводную группу. |
May I inquire what the lieutenant is doing back on the table, Mr. Palmer? |
Могу я узнать, почему наш лейтенант опять на столе, мистер Палмер? |
"Second lieutenant, we got to go!" "Kolding, look at me." |
Господин младший лейтенант, мы должны отходить! - Колдинг, посмотри на меня. |
"I think, the lieutenant was captured" "Or surrendered with the rest of the platoon." |
Я думаю, лейтенант был захвачен или сдался с остальной частью взвода. |
Okay, lieutenant Provenza, I want you to search all crime reports where a box cutter was used as a weapon and see if there's a connection to Tomas Medina. |
Так, лейтенант Провенза, поднимите все дела, в которых в качестве оружия использовался канцелярский нож, и посмотрите, нет ли в них связи с Томасом Мединой. |
As of 0630 tomorrow morning Lt. J. G. David Corwin is promoted to full lieutenant! |
С 6:30 завтрашнего утра младший лейтенант Джей Джи Дэвид Корвин повышен до лейтенанта! |
Okay, so, lieutenant, what does this mean? |
Хорошо, лейтенант, так что же это значит? |
But is that my lieutenant, or fiancé talking? |
Это сейчас сказал мой лейтенант или мой жених? |
One FARDC lieutenant was convicted and sentenced to 20 years' imprisonment and three others were convicted in absentia and sentenced to life imprisonment. |
Один лейтенант ВСДРК был признан виновным и приговорен к 20 годам тюремного заключения, еще трое были осуждены заочно и приговорены к пожизненному заключению. |
And what good are laws when they require men like your lieutenant Cranston to implement them? |
И что от него толку, если он позволяет управлять таким людям, как лейтенант Крэнстон? |
They don't know when to quit, do they, lieutenant? |
Они не понимают вежливость, не так ли, лейтенант? |