| Who was on active duty when he died, so it's possible Lieutenant Murray was assisting the family. | Когда погиб, был на регулярной службе, так что, возможно, лейтенант Мюррей помогал семье. |
| My understanding is Boyd wanted to keep it confidential and Lieutenant Murray honored that. | Насколько я понимаю, Бойд хотел сохранить всё в тайне, и лейтенант Мюррей уважал это. |
| Lieutenant, you just derailed a two year operation. | Лейтенант, вы только что сорвали 2-летнюю операцию. |
| You see, Hollywood is fighting for survival, Lieutenant. | Вы видите, Голливуд борется за выживание, Лейтенант. |
| You know, Lieutenant, she's so right. | Вы знаете, Лейтенант, она настолько права... |
| Cumberland gave her title to that property, Lieutenant. | Камберленд назвал это в честь нее, Лейтенант. |
| Well, we have to, Lieutenant. | Да, точно так же, Лейтенант. |
| My company owns Mr. Fallon's company, Lieutenant. | Компания мистера Фаллона входит в мою, Лейтенант. |
| This is his humor, Lieutenant. | Это... он так шутит, Лейтенант. |
| Lieutenant, I would like to talk to you. | Лейтенант, я хотел бы чтобы поговорить с тобой. |
| Lieutenant, we can't close this case yet. | Лейтенант, дело закрывать нельзя, ещё рано. |
| Lieutenant Roberta Warren. Missouri National Guard. | Лейтенант Роберта Уоррен, Национальная гвардия Миссури. |
| I understand your reluctance, Lieutenant Warren. | Понимаю ваше недоверие, Лейтенант Уоррен. |
| You have my word, Lieutenant Warren. | Даю вам слово, Лейтенант Уоррен. |
| Transporter personnel reports the navigator, Lieutenant Ilia, she's already aboard and en route to the bridge, sir. | Персонал телепортатора докладывает навигатор, лейтенант Илия. Она - уже на борту И по пути на мостик, сэр. |
| Lieutenant Ilia reporting for duty, sir. | Лейтенант Илия приступила к дежурству, сэр. |
| Thank you, Lieutenant, I hope I haven't inconvenienced you. | Спасибо, лейтенант, надеюсь, я вас не затруднил. |
| Lieutenant Uhura, advise the planet's ministry of health that we'll begin decontamination procedures immediately upon locking into orbit. | Лейтенант Ухура, сообщите местному министерству здравоохранения, что мы приступим к дезинфекции сразу после выхода на орбиту. |
| Lieutenant Uhura, try to contact them on command frequency 2. | Лейтенант Ухура, попытайтесь связаться с ними на второй частоте. |
| Lieutenant Sulu, activate tractor beams. | Лейтенант Сулу, активировать буксирные лучи. |
| Lieutenant Uhura, advise Ariannus the mission is to begin on signal. | Лейтенант Ухура, сообщите арианцам, что мы готовы начать по сигналу. |
| You are Lieutenant D'Amato, senior geologist. | Вы - лейтенант Д'Амато, старший геолог. |
| Lieutenant, may I offer my congratulations on what will be your first assignment for the Federation. | Лейтенант, я хочу поздравить вас с вашим первым назначением от Федерации. |
| Lieutenant, there are 430 people aboard this ship. | Лейтенант, у нас 430 человек на борту этого корабля. |
| Lieutenant, I assure you, that unexplained phenomenon was headed away from the planet. | Лейтенант, я уверяю вас, это необъяснимое явление уже далеко от планеты. |