| Lieutenant, I majored in art. | Лейтенант, я силён в искусстве. |
| Lieutenant, our only problem is that Mclntyre's arrest warrant... | Лейтенант, наша единственная проблема - тот ордер на арест МакИнтайра... |
| Lieutenant, I hit my buzzer first, I knew the answer. | Лейтенант, я ударил по моему звонку первым, я знал ответ. |
| I'm Lieutenant Greenhill, sir. | Я - лейтенант Гринхил, сэр. |
| Lieutenant Torres detected a Borg interlink frequency. | Лейтенант Торрес обнаружила связывающую частоту боргов. |
| Lieutenant Torres tells me you're under the weather. | Лейтенант Торрес рассказала мне, что вы нездоровы. |
| Lieutenant Torres is taking measures to prevent the vinculum from adapting, but there's no guarantee she'll succeed. | Лейтенант Торрес принимает меры, для предотвращения адаптации винкулума, но нет никакой гарантии, что у неё получится. |
| Lieutenant Torres won't allow you to have anything to do with her treatment. | Лейтенант Торрес не позволит вам как-либо влиять на ее лечение. |
| Lieutenant Torres will give you everything you need. | Лейтенант Торрес даст вам всё, что вам нужно. |
| Lieutenant, you are disobeying a direct order. | Лейтенант, вы не подчиняетесь прямому приказу. |
| Lieutenant Thomas Eugene Paris, you are guilty of insubordination, unauthorized use of a spacecraft, reckless endangerment and conduct unbecoming an officer. | Лейтенант Томас Юджин Пэрис, вы виновны в нарушении субординации, в неавторизованном использовании космического корабля, в беспечном создании угрозы и в поведении, неподобающем офицеру. |
| Thank you for your service, Lieutenant, but you have not qualified for training with Special Operations Command. | Спасибо за службу, лейтенант, но вы не подходите по квалификации на должность в отряд специального назначения. |
| I don't know what happened on that sphere, and neither do you, Lieutenant. | Я не знаю, что произошло на той сфере, и никто из вас, лейтенант. |
| Lieutenant, follow orders or leave the Bridge. | Лейтенант, выполняйте приказ или покиньте мостик. |
| Lieutenant Carlson must have held them up. | Должно быть его задерживает лейтенант Карлсон. |
| Could this be Klingon? -Negative, Lieutenant. | Это клингоны? - Не подтверждаю, лейтенант. |
| You and Lieutenant Torres move inside. | Вы и лейтенант Торрес проходите внутрь. |
| I was right here, Lieutenant Torres was to my left. | Я был прямо здесь, лейтенант Торрес был слева. |
| Lieutenant Dufrain, sorry I'm late. | Лейтенант Дюфрейн, извините за опоздание. |
| Seems Lieutenant Thorson was something of an overachiever. | Кажется, что Лейтенант Торсон была чем-то вроде суперотличника. |
| Lieutenant Thorson - she had a whole life, out there somewhere. | Лейтенант Торсон - она всю жизнь была, будто не отсюда. |
| Well, the restaurant manager confirmed Lieutenant Thorson was there many times these past two weeks. | Менеджер ресторана подтвердил, что лейтенант Торсон была там много раз за последние 2 недели. |
| Lieutenant Thorson was not poisoned the same way as Martin Stillwell. | Лейтенант Торсон не была отравлена так же, как Мартин Стилвел. |
| Lieutenant Jeremy Nolan just showed up in the Metro Police system on an assault charge. | Лейтенант Джереми Нолан зарегистрирован в полицейской системе в связи с нападением. |
| Lieutenant, you were given specific orders. | Лейтенант, вам были даны точные распоряжения. |