| Lieutenant Uhura, continue your efforts to break through that static interference. | Лейтенант Ухура, пытайтесь прорваться сквозь помехи. |
| I'm assuming Lieutenant Benson told you to walk out of here. | Предполагаю, лейтенант Бенсон сказала вам уйти отсюда. |
| Lieutenant, you seem to know my father very well. | Лейтенант, вы же хорошо знали моего отца. |
| Lieutenant, you're looking at the only Starfleet cadet who ever beat the no-win scenario. | Лейтенант, вы видите единственного кадета Звездного Флота который когда-то выиграл безвыигрышную ситуацию. |
| But according to the report, Lieutenant Blaney failed to note that. | Но согласно рапорту, лейтенант Блэни об этом не подумал. |
| That's why I'm dressed like Lieutenant Duster. | Вот почему я одета как Лейтенант Дастер. |
| Lieutenant, I have a colleague I believe is here. | Лейтенант, у вас должна быть моя коллега. |
| Then you don't know her as well as you thought, Lieutenant. | Значит, вы недостаточно хорошо ее знаете, лейтенант. |
| Lieutenant Severide is not obligated to respond to any of these questions, Commander. | Лейтенант Северайд не обязан отвечать на эти вопросы, капитан. |
| That hasn't really been the focus of my interest, Lieutenant. | Вообще-то меня интересовало другое, лейтенант. |
| This is Lieutenant Sid Gormley from the P.C.'s office. | Это лейтенант Гормли, офис комиссара полиции. |
| So, I briefed Lieutenant Gilbert on what Lucille gave us. | Лейтенант Гилберт доложил мне о показаниях Люсиль. |
| Lieutenant, relay our position and circumstances to Starbase 12 immediately. | Лейтенант, уточните местонахождение и обстоятельства на Базу 12. |
| Lieutenant, we must restore communications with the landing party. | Лейтенант, нам надо восстановить связь с десантом. |
| Lieutenant, I did not see this coming. | Лейтенант, я не предполагала подобного. |
| Lieutenant Ronald Speirs was one of the platoon leaders. | Лейтенант Рональд Спиерс был одним из взводных. |
| Lieutenant Martinez left this for you at the front desk. | Лейтенант Мартинес оставил это для вас на ресепшене. |
| Lieutenant Uhura, have Dr. McCoy and Mr. Scott meet me there. | Лейтенант Ухура, пусть доктор Маккой и м-р Скотт встретят меня там. |
| According to the tapes, this young Lieutenant Kirk insisted upon blaming himself. | Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине. |
| Lieutenant, have Dr. McCoy, Mr. Scott and a damage-control party - report to me in the Transporter Room. | Лейтенант, доктору Маккою, мистеру Скотту и ремонтникам явиться в комнату для телепортаций. |
| Lieutenant Palmer, tell Mr. Scott to expedite repairs on the warp drive. | Лейтенант Палмер, пусть мистер Скотт займется ремонтом привода искривления. |
| Lieutenant Uhura, see that the Transporter Room is standing by. | Лейтенант Угура, пусть комната для телепортаций будет наготове. |
| That was Lieutenant Alan, hit and run. | Вот лейтенант Ален. Сбит машиной. |
| The first duty of a soldier, Lieutenant, - is to defend Spain. | Первейший долг солдата, лейтенант, - защищать Испанию. |
| Of course, Lieutenant, I was just asking... | Разумеется, лейтенант, я лишь спросил... |