| Well, you're a good man, lieutenant. | Вы хороший человек, лейтенант. |
| Is that all, lieutenant? | Это всё, лейтенант? |
| Short for "lieutenant." | Сокращённо от "лейтенант". |
| My orders still stand, lieutenant. | Это приказ, лейтенант. |
| Captain Linge was killed, lieutenant. | Капитан Линге убит, лейтенант... |
| Blow out the candles, lieutenant. | Задувайте свечи, лейтенант. |
| Captain Jourdain, lieutenant Delorme. | Капитан Журден, лейтенант Делорм. |
| Hello, lieutenant Provenza. | Да, лейтенант Провенза. |
| That's one explanation, lieutenant. | Это одно объяснение, лейтенант. |
| So you got a lieutenant to show up for you? | Так за тебя лейтенант заступается? |
| He's a lieutenant in BX9. | Он лейтенант в банде ВХ9. |
| Not yet, lieutenant. | Пока нет, лейтенант. |
| He's got a child with him, lieutenant. | С ним ребёнок, лейтенант. |
| Your lieutenant has no doubts. | Вот господин лейтенант - не сомневается... |
| Good, thank you, lieutenant. | Спасибо, господин лейтенант. |
| It will, lieutenant. | Так и сделаю, лейтенант. |
| What target, comrade lieutenant? | Какую цель, гражданин лейтенант? |
| Keep me informed, lieutenant. | Держите меня в курсе, лейтенант. |
| Or what, lieutenant? | Или что, лейтенант? |
| He's a lieutenant with the sheriff's department. | Лейтенант из департамента шерифа. |
| The lieutenant will be in charge. | Лейтенант, примите управление. |
| On duty senior lieutenant Zykin! | Дежурный старший лейтенант Зыкин! |
| I think we should, lieutenant. | Думаю стоит, лейтенант. |
| We shall soon see, lieutenant. | Сейчас узнаем, лейтенант. |
| Damage report, lieutenant. | Доложите о повреждениях, лейтенант. |