Good job finding the radio, Lieutenant. |
Вы молодец, лейтенант, раз нашли радио. |
I'm sure Lieutenant Morse has already filled you in on what we know. |
Я уверена, что лейтенант Морс доложил вам, все что нам известно. |
How Lieutenant Leeds spends your money isn't up to me. |
Как лейтенант Лидс тратил ваши деньги, меня не касается. |
All units, this is Lieutenant Skinner. |
Всем постам, это лейтенант Скиннер. |
Agent Charles Sewell, Lieutenant Burns. |
Агент Чарльз Сьюэлл, лейтенант Бернс. |
Peace and quiet appeals to me, Lieutenant. |
Покой и тишина мне по душе, лейтенант. |
Lieutenant Miller from Internal Affairs is here. |
Здесь лейтенант Миллер из департамента собственной безопасности. |
Yes Lieutenant, a watchman found her in the park. |
Да, лейтенант, сторож обнаружил её в парке. |
Doctor, Lieutenant Henry on the phone. |
Доктор, лейтенант Генри на телефоне. |
And how could I help you Lieutenant? |
И как я могу помочь Вам, лейтенант? |
Lieutenant Hammond was transporting a civilian named Murphy to California. |
Лейтенант Хэммонд доставлял гражданского по имени Мерфи в Калифорнию. |
I'm not blaming you, Lieutenant. |
Я не виню тебя, лейтенант. |
I shall hold you to that, Lieutenant. |
Я буду настаивать на этом, лейтенант. |
Well, Comrade Lieutenant, it's sort of canned meat. |
А это... товарищ лейтенант... вроде как бы тушенка. |
Lieutenant Rollins demonstrated superb leadership, initiative and exceptional resourcefulness. |
Лейтенант Роллинз проявила талант руководителя, инициативу и исключительную изобретательность. |
Lieutenant Gordon is on his way, sir. |
Лейтенант, Гордон уже в пути, сэр. |
I don't like your tone, Lieutenant. |
Мне не нравится ваш тон, лейтенант. |
The Kommandant's father will be here, and I believe Lieutenant Kotler is joining us. |
Коммендант мужа придет, и надеюсь, Лейтенант Котлер присоединится к нам. |
Lieutenant, the captain said you could fill me in. |
Лейтенант, капитан сказал, вы введете меня в курс дела. |
Lieutenant, I don't think we're overreacting here. |
Лейтенант, я не думаю, что перегибаем палку. |
Just sitting with my brothers, Lieutenant. |
Сижу со своими братьями, лейтенант. |
You called me Matt, not Lieutenant. |
Ты назвала меня Мэтт, не лейтенант. |
Lieutenant Gerstein, expert in destruction of vermin... in any kind. |
Лейтенант Герштайн, эксперт по разрушению из Вермахта... Все виды. |
Yes, but Lieutenant Pine rose above his wounds, both physically and emotionally, to become an extraordinary young man. |
Да, но лейтенант Пайн справился со своими ранами, и физическими, и эмоциональными, и стал выдающимся молодым человеком. |
I'm sorry, I thought Lieutenant Kelly was Gibbons's inside man in my office. |
Прости, я думала лейтенант Келли был человеком Гиббонса в моем офисе. |