Lieutenant Muldoon, what's your hurry? |
Лейтенант Мэлдон, куда ты так спешишь? |
What were you doing there, Lieutenant? |
Что вы делали там, Лейтенант? |
Sorry, Lieutenant Diakhaté is not his usual self. |
Простите, мсье Шалиньи. Лейтенант не в себе. |
And the massage you got from Lieutenant Jaryn? |
А массаж, который вам сделала лейтенант Ярин? |
If Lieutenant Larkin is on a mission, I'm thinking whoever took her is trying to compromise the op. |
Если лейтенант Ларкин на задании, думаю, тот, кто забрал его дочь, пытается сорвать операцию. |
Now, you know I can't confirm whether Lieutenant Larkin's on a mission, Commander. |
Вы же знаете, я не могу даже подтвердить, что лейтенант Ларкин на задании, коммандер. |
Lieutenant Uhura, did you let Starfleet know we have Harrison in custody? |
Лейтенант Ухура, вы сообщили командованию Звёздного флота, что мы поймали Харрисона. |
You're Kymble, you're Torrey, and I am Lieutenant Marseilles. |
Ты - Кимбл, ты - Торри, а я - лейтенант Марсель. |
There anyone in New Orleans who has issues with you, Lieutenant Ryder? |
В Новом Орлеане есть кто-то, у кого проблемы с вами, лейтенант Райдер? |
But you know that, Lieutenant Delmas. |
Вам ведь это известно, лейтенант Дельмас? |
This is Lieutenant Gorman of the Colonial Marine Corps- |
Это лейтенант Горман... из корпуса колониальной морской пехоты. |
Lieutenant, what do those pulse-rifles fire? |
Лейтенант, чем стреляют эти импульсные винтовки? |
Lieutenant, do you have any personal conflicts with Welch? |
Лейтенант, у вас есть личный конфликт с Уэлчем? |
Lieutenant, are you sure about this? |
Лейтенант, вы в этом уверены? |
Lieutenant Worf was kind enough to engage me in 11 hours of holodeck battle exercises. |
Лейтенант Ворф оказался достаточно добр, чтобы предоставить мне возможность поучаствовать в 11-часовых боевых упражнениях |
Did you reach for your gun before Lieutenant Doyle... launched the alleged attack? |
Вы тянулись за пистолетом перед тем, как лейтенант Дойл... совершил предполагаемое нападение? |
Lieutenant Provenza, I hate to ask you, but you've spent the most time with Skander. |
Лейтенант Провенза, извините, что приходится вас просить, но вы больше всех времени провели со Скандером. |
Why not let me hear the recordings, Lieutenant? |
Почему бы не позволить мне услышать эти записи, лейтенант? |
And, Lieutenant Flynn, you take Sharon to the movies? |
И, лейтенант Флинн, вы водите Шэрон в кино? |
What the hell did that, Lieutenant? |
Кто мог сотворить такую чертовщину, лейтенант? |
Lieutenant, where is Helmsman McKenna? |
Лейтенант, а где рулевой МакКен? |
Are you a father, Lieutenant? |
У вас есть дети, лейтенант? |
Lieutenant Severide, how's it going? |
Как дела, лейтенант Северайд? Привет. |
'Lieutenant Chu'lak is in his quarters. |
'Лейтенант Чу'лак в своей каюте. ' |
Lieutenant, don't you see these roads |
Товарищ лейтенант, сами видите, какие дороги! |