| Erm... Lieutenant Armitage brought me a plant from his uncle's garden. | Лейтенант Армитадж привез мне растение из сада его дяди. |
| I do not know if you are kidding, Lieutenant Powers. | Не знаю, шутите ли вы, лейтенант Пауэрс. |
| This is Lieutenant Carson with the bomb squad. | Говорит лейтенант Карсон из отряда взрывотехников. |
| Lieutenant, we picked up an unauthorized comm out of the detention area. | Лейтенант, мы обнаружили несанкционированное подключение из тюремного блока. |
| Lieutenant, open up the hailing frequency, Identify us, and ask the Klingon his intentions. | Лейтенант, откройте частоту вызовов, представьтесь и спросите клингонов об их намерениях. |
| Lieutenant Uhura, open a channel to Transporter Control Centre on the planet. | Лейтенант Угура, откройте канал связи с Центром контроля на планете. |
| Lieutenant Uhura, give me a channel to that ship. | Лейтенант Ухура, свяжите меня с кораблем. |
| Lieutenant, open a channel to the Romulan vessel. | Лейтенант, свяжите нас с ромуланским судном. |
| Mr. Spock, the captain, Lieutenant Uhura and Chekov, they vanished. | Мистер Спок, капитан, лейтенант Ухура и Чехов исчезли. |
| The captain, Lieutenant Uhura, and Ensign Chekov have been missing for nearly two hours. | Капитан, лейтенант Ухура и мичман Чехов отсутствуют уже два часа. |
| Lieutenant, this came from someone in your department. | Лейтенант, это пришло из вашего департамента. |
| This isn't up for discussion, Lieutenant. | Это не предмет дискуссии, лейтенант. |
| Lieutenant... Just as you did, I will move forward until my very last breath... | Лейтенант... я продолжу идти вперёд да самого последнего вдоха... |
| Lieutenant, I need you to end pursuit - and fall back to destiny. | Лейтенант, отставить преследование, возвращайтесь на Судьбу. |
| Lieutenant Murray lost his own family in a plane crash. | Лейтенант Мюррей потерял семью в авиакатастрофе. |
| Still, it's hard to believe Lieutenant Murray's a grave robber. | Всё равно трудно поверить, что лейтенант Мюррей грабил могилы. |
| You just don't understand show business, Lieutenant. | Вы просто не понимаете шоу-бизнес, Лейтенант. |
| You know, Lieutenant, I really don't feel very well. | Вы знаете, Лейтенант, Я действительно чувствую себя неважно. |
| Lieutenant James, this is Colonel Young, come in. | Лейтенант Джеймс, это полковник Янг, прием. |
| Lieutenant, at least let me be the one to tell her. | Лейтенант, разрешите, я сам ей скажу. |
| Then your Lieutenant overstepped his bounds, started nosing around and slinging accusations at my men. | А потом ваш лейтенант перешёл границы и начал разнюхивать и обвинять моих людей. |
| They're talking about naengmyeon. It's Senior Lieutenant Ahn's exclusive recipe. | Старший лейтенант Ан в прошлый приезд рассказывал. |
| Second Lieutenant Opálka is the senior officer here. | Лейтенант Опалка - старший офицер здесь. |
| And, in you, too, Lieutenant. | И Вам, также, лейтенант. |
| I'm Lieutenant Fakenham, Gale's Regiment of Foot. | Лейтенант Фэйкенхэм, Гейльский пехотный полк. |