Right, did you know that two years ago, Lieutenant Frank Castle was awarded the Navy Cross for his service in Afghanistan, right? |
Итак, вы знали, что два года назад, Лейтенант Фрэнк Касл был награжден крестом военно-морского флота за его службу в Афганистане, верно? |
Jane Wolf, meet Lieutenant Provenza, Detective Sykes, and Detective Oderno. |
Джейн Волф Это лейтенант Провенза, детектив Сайкс и детектив Одерно |
Lieutenant, I think you took some photos out of the murder book before you gave it to me. |
Лейтенант, я думаю, вы забрали несколько фотографий из дела, прежде, чем дать его мне |
If Lieutenant Murray was CACO, why hide in an alley, taking photos of the Second Line, instead of being a part of it? |
Если лейтенант Мюррей помогал семье, зачем прятаться в переулке, фотографируя вторую линию, а не участвовать самому в этом? |
Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key? |
Позвольте спросить, Сержант Колборн, трогали ли ключ вы, лейтенант Ленк или помощник шерифа Кухарски? |
But more importantly, Lieutenant, what if there is some truth to it? |
Но что более важно, лейтенант, что если в нём есть доля правды? |
Yet as of this morning we know for certain... that Lieutenant Krafft is recruiting. |
все. что лейтенант Крафт со своей стороны набирает новобранцев. |
Well, you said so yourself, Lieutenant, that there are easier ways to have Dr. Joe killed than shooting him on the stand. |
Вы сами говорили, лейтенант, что есть гораздо более просты способы убить доктора Джо, чем стрелять в него в суде |
Can I assume, Lieutenant, that the three of you will make your devices available for inspection? |
Могу я надеяться, лейтенант, что вы и ваше начальство предоставите свои устройства для инспекции? |
Isn't it true, Lieutenant, that if we were on Earth, there is a simple test you could do to determine if Sergeant Spencer had fired that gun? |
Лейтенант, это правда, что, будь мы на Земле, вы могли бы легко определить, стрелял ли сержант Спенсер из этого пистолета? |
In the meantime, Lieutenant Provenza, let's see if our Reverend Price would like to discuss how his church acts as a sanctuary for drugs and murder weapons. |
Тем временем, лейтенант Провенза, давайте посмотрим, захочет ли наш Преподобный Прайс обсудить, как его церковь стала убежищем для наркотиков и оружия |
If Gary is still following me, can Lieutenant Cooper just, like, shoot first and ask questions later? |
Если Гэри всё ещё следит за мной, может лейтенант Купер, например, сначала выстрелить, а потом задавать вопросы? |
The Sudanese Police Force lost three men, First Lieutenant Mahmud, financial secretary, Constable (First Class) Anwar Mustafa and Constable Abidin Taha, who died as a result of his wounds. |
Погибло З суданских полицейских: лейтенант Махмуд, сотрудник по финансовым вопросам констебль первого класса Анвар Мустафа и констебль Абин Таха, умерший от ран. |
Lieutenant Provenza, would you and the rest of the division please go and check out Mr. Dagby's apartment complex? |
Лейтенант Провенза, не могли бы вы с остальными пойти и проверить апарт-отель мистера Дагби? |
Lieutenant, do you think we would have put up with Ed destroying our lives if we knew that we had a legal option to stop him? |
Лейтенант, думаете мы бы терпели то, как Эд разрушает наши жизни, если бы знали, что у нас есть законное основание остановить его? |
I hear that Lieutenant Tao canvassed the neighborhood around that bar, and, the night that Howie disappeared, there were no reports of arguments or fights. |
Ладно. Я слышал, что лейтенант Тао опрашивал жителей вокруг бара, и в ночь, когда Хауи исчез, никто не слышал ни споров, ни драки. |
His commanding officer, a Second Lieutenant, was sentenced to 14 days of work at the base. (Ha'aretz, 27 and 28 April 1993) |
Его командир, младший лейтенант, был приговорен в 14 дням работ на базе. ("Гаарец", 27 и 28 апреля 1993 года) |
Lieutenant, when you knelt to commune with your maker, did you have any idea you'd be seeing him so soon? |
Лейтенант, когда вы преклонили колени, чтобы пообщаться со своим творцом, вы предполагали, что встретитесь с ним так скоро? |
In addition, three other KPC officers were arrested: two, Captain Xhavit Elshani and Lieutenant Milaim Latifi, KPC Zone 2 in Prizren, and one, Major Bedri Zyberi, at KPC headquarters in Pristina. |
Кроме того, были арестованы еще три офицера КЗК: двое - капитан Джавит Эйшани и лейтенант Милайм Латифли, КЗК в Зоне 2 в Призрене, и один - майор Бедри Зыбери в штабе КЗК в Приштине. |
Lieutenant Provenza, would you please get the clothes of our other victims and run through MUPS, catch us up with ViCAP? |
Лейтенант Провенза, не могли бы вы взять одежду других жертв проверить на наличие ДНК и сравнить с базой данных ФБР? |
Lieutenant Cooper is driving across town with his truck, which is large enough to double-park in front of the target vehicle and block it from the street so we can search the BMW without being seen from the surrounding buildings or passing traffic. |
Лейтенант Купер едет по городу на своем пикапе, который достаточно велик, чтобы припарковать его перед нашей машиной и закрыть её с улицы, чтобы мы могли обыскать "БМВ" и этого никто не увидел ни с окружающих улиц и зданий, ни из проезжающего транспорта. |
Lieutenant, what were you doing when you were 15 years old? |
Лейтенант, что Вы делали, когда Вам было 15 лет? |
At what point in the last seven years would you have believed me if I told you, "Lieutenant?" |
Спустя семь лет ты бы мне поверила, если бы я сказала тебе: "Лейтенант?" |
Well, Lieutenant Barclay didn't want to raise your hopes, in case the plan didn't live up to expectation, but lucky for you, it surpassed them. |
Ну что ж, лейтенант Барклай не хотел обнадеживать вас в случае, если план не оправдает ожидания, но, к счастью для вас, он их превзошел. |
Lieutenant is there any way we can use the planet as a barrier to keep the Borg from realizing we're in orbit? |
Лейтенант можем ли мы каким-либо способом использовать планету как барьер чтобы не дать Боргам понять, что мы на орбите? |