It's like the lieutenant said. |
Все будет так, как сказал лейтенант. |
When the lieutenant brings Fujitsu to me, you will kill him. |
Когда лейтенант приведет ко мне Фуджитсу, убей его. |
Sonny, lieutenant wants to see you. |
Санни, лейтенант хочет тебя видеть. |
Stand down, lieutenant, we've decided not to go ahead. |
Отставить, лейтенант, мы решили не проходить. |
He is my only son, Mr lieutenant, mister... |
Он мой единственный сын, господин лейтенант... |
But Mr lieutenant say that they don't know French. |
Лейтенант говорит, что по французики они не понимают. |
Mr lieutenant, the battery(gun) is on the phone. |
Г-н лейтенант, аккумулятор (пистолет) на телефон. |
Imagine that the lieutenant from the Martial Court got ill. |
Представьте себе, лейтенант из Военного трибунала, заболел. |
I just wanted to know if you got the lieutenant what he wanted. |
Я просто решил поинтересоваться, остался ли наш лейтенант доволен... |
There he is, the bad lieutenant. |
А вот и он, лейтенант плохиш. |
When the lieutenant became unconscious, the alien lost energy. |
Когда лейтенант потерял сознание, чужак утратил энергию. |
Condition reports from all decks, lieutenant. |
Рапорты со всех палуб, лейтенант. |
Put it on the viewing screen, lieutenant, and complete that message to Starfleet Command. |
Включите экран, лейтенант, и закончите сообщение Звездному командованию. |
A very long and complicated story, lieutenant. |
Долгая и сложная история, лейтенант. |
This is captain Leland Stottlemeyer, lieutenant Disher, Natalie Teeger, and Adrian Monk. |
Это капитан Лиланд Стоттелмайер, лейтенант Дишер, Натали Тигер, и Эдриан Монк. |
Actually, lieutenant, I think you should follow us. |
Вообще-то, лейтенант, думаю, вам лучше следовать за нами. |
Of course, the lieutenant knows that. |
Овсянки. Конечно, лейтенант знал это. |
Operative investigator, senior lieutenant Sharapov reports for duty. |
Оперуполномоченный старший лейтенант Шарапов для прохождения службы прибыл. |
With Kelly Severide back as lieutenant on squad. |
И Келли Северайд снова лейтенант спасателей. |
I, as your lieutenant, will institute policies that we've always wanted. |
Я, как твой лейтенант, начну насаждать порядки, которые мы всегда хотели. |
990.7 light years to be exact, lieutenant. |
990,7 световых лет, если быть точным, лейтенант. |
Well, I'm sure that's what the lieutenant wants. |
Я уверен, лейтенант этого и хочет. |
Doesn't sound much different than when you're a lieutenant. |
Не сильно отличается от того, когда ты лейтенант. |
But suddenly, the lieutenant pulled him down. |
Но внезапно, лейтенант оттолкнул его. |
That's the way a smart lieutenant gets himself a silver star. |
Так вот умный лейтенант заработал себе серебряную звезду. |