Lieutenant Worf, I don't think I've ever seen a more beautiful sight. |
Лейтенант Ворф, не думаю, что видел когда-нибудь более прекрасный вид. |
You know, Lieutenant, I understand the need for a thorough investigation, check all possibilities. |
Знаете, лейтенант, я понимаю, что тщательное расследование должно проверить все возможности. |
Lieutenant James and Airman Rennie will be providing security, but you're in charge. |
Лейтенант Джеймс и рядовой Ренни обеспечивают безопасность, вы возглавляете группу. |
Lieutenant, you don't have a choice. |
Лейтенант, у вас нет выбора. |
Lieutenant, I've spent most of the year chasing these guys... |
Лейтенант, я почти год гонялся за этими парнями... |
Lieutenant John Latner, killed by a Taliban sniper outside of Kandahar on a routine patrol. |
Лейтенант Джон Латнер, убит снайпером талибом при патрулировании за пределами Кандагара. |
It was so nice to meet you, Lieutenant. |
Было приятно познакомиться с вами, лейтенант. |
Lieutenant Marcus, send out a distress signal. |
Лейтенант Маркус, посылайте сигнал бедствия. |
Lieutenant Marcus, take a security team down there. |
Лейтенант Маркус, направьте туда, охранников. |
I've got Connie calling for a relief, Lieutenant. |
Я уже попросил Конни найти замену, Лейтенант. |
Well, Lieutenant, there's a lot you don't know about how budgets and allocations work. |
Лейтенант, вы многого не знаете о бюджете и его распределении. |
Lieutenant H icox was going as my escort. |
Лейтенант Хикокс должен был сопровождать меня. |
I'm officially surrendering myself over to you, Lieutenant Raine. |
Я официально сдаюсь Вам, лейтенант Рейн. |
Lieutenant Uhura, channel automatic telemetry directly to the computers. |
Лейтенант Ухура, автоматическая телеметрия на компьютеры. |
Lieutenant, get me Spock's voice channel. |
Лейтенант, свяжите меня со Споком. |
Lieutenant Galloway and I are checking out the lower levels. |
Лейтенант Гэллоуэй и я проверяем нижние уровни. |
Sir, this is Lieutenant Sulu, in temporary command of the Enterprise. |
Сэр, это лейтенант Сулу, временный командующий "Энтерпрайз". |
In the meantime, Lieutenant Johansen has ordered everyone to remain in their quarters. |
А пока лейтенант Йохансен приказала всем оставаться в своих каютах. |
At even the slightest hint of trouble, Lieutenant... |
Лейтенант, при малейшем признаке проблем... |
I'd think you'd be pleased to see me safe and sound, Lieutenant. |
Кажется, вы рады видеть меня невредимой, лейтенант. |
If you're trying to impress me, Lieutenant, you're doing a miserable job of it. |
Лейтенант, вы пытаетесь впечатлить меня, но у вас плохо выходит. |
Lieutenant, you've only been gone for two minutes. |
Лейтенант, вы отсутствовали всего две минуты. |
Apparently Lieutenant Elliot is planning on assaulting the briefing room from several points of access. |
Очевидно, Лейтенант Эллиот планирует штурмовать зал заседаний с нескольких позиций. |
Lieutenant Tao, I want you to bag all these cups. |
Лейтенант Тао, упакуйте все эти чашки. |
Lieutenant tao just got a copy of the warrant five minutes ago. |
Лейтенант Тао получил ордер 5 минут назад. |