Well, I know for a fact lieutenant carver And detective reagan got off to a rocky start. |
Я знаю, что лейтенант Карвер и детектив Рэйган сначала не очень поладили. |
Okay, lieutenant, if you could please find this Aria woman find out how angry she was about this breakup. |
Лейтенант, не могли бы вы найти эту женщину, Арию, поговорить с ней, выяснить, была ли она сердита из-за их разрыва. |
Look, lieutenant, I know that that can happen, and I appreciate your concern, but... |
Послушайте, лейтенант, я знаю, что такое может случиться, и я ценю вашу заботу, но... |
Well, if you'll excuse me, It appears that the lieutenant Would like to have a word with... |
Ну в общем я пойду, а то кажется лейтенант хотел бы поговорить со... своим стажёром. |
All the lieutenant's found so far are ticket stubs from traveling carnivals over the last hundred years. |
Все, что нашла лейтенант, это огромное количество билетов из парков развлечений. |
I'm just a second lieutenant, and that was long ago, too. |
Я старший лейтенант да и то когда это было. |
Translated as "senior lieutenant", the rank is typically bestowed upon commissioned officers after five to six years of active duty service. |
В переводе звание означало старший лейтенант и обычно присваивалось после 5-6 лет военной службы. |
Shvan Aladdin as Wasif, a native Egyptian and a lieutenant in the British army. |
Шван Аладдин (англ. Shvan Aladdin) - Вази́ф (англ. Wasif), местный египтянин и лейтенант британской армии. |
Before the Russian missiles can be launched, a lieutenant threatens the captain at gunpoint, but Foster wrestles the gun away. |
Перед запуском российских ядерных ракет лейтенант грозит капитану дулом пистолета, Фостер забирает у него оружие. |
According to Saint-Simon the father was her lieutenant of the guards, Sicaire Antonin Armand Auguste Nicolas d'Aydie, the Chevalier de Rion. |
По словам Сен-Симона, отцом ребёнка был лейтенант её гвардии, Антонин Арманд Огюст Николя д'Айди, шевалье де Рион. |
The first director of the new institution was Francisco Beuf, a lieutenant of the French Army and director of the Naval Observatory of Toulon. |
Первым директором нового учреждения был Francisco Beuf (лейтенант французской Армии и директор Военно-морской Обсерватории Тулона). |
It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. |
Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. |
In 2005, an informant and former Barrio Azteca lieutenant testified that Ravelo told him to help find fellow gang members who had stolen from the cartel. |
В 2005 году информатор и бывший лейтенант Баррио Ацтека подтвердил, что Равело сказал ему, чтобы он помог найти членов бандгрупп, которые были похищены из картеля. |
After the liberation of the North Korean Red Army from Japanese rule in August 1945, junior lieutenant Yakov Novichenko remains with the Koreans to help them rebuild the ruined country. |
После освобождения Красной Армией Северной Кореи от японского господства в августе 1945 года младший лейтенант Яков Новиченко остаётся с корейцами помогать им восстанавливать разрушенную страну. |
According to accounts now discredited, Hopkins' lieutenant, John Paul Jones, suggested a new landing point and then led the action. |
Согласно некоторым авторам, лейтенант Хопкинса, Джон Пол Джонс, предложил новое место высадки, а затем возглавил её. |
The ship's Dutch sailors were supplemented with survivors from the British destroyer HMS Jupiter and Australian personnel, all under the command of an Australian lieutenant. |
Голландский экипаж тральщика был пополнен моряками с выжившего британского эсминца HMS Jupiter и австралийским персоналом, командовал кораблём австралийский лейтенант. |
Sturmhauptführer was initially considered as more of a senior lieutenant, but after 1932 the rank was rated above that of Obersturmführer and became the equivalent of a captain. |
Штурмгауптфюрер изначально рассматривался как старший лейтенант, но после 1932 ранг начал оцениваться выше оберштурмфюрера и стал эквивалентом капитана. |
I was actually a lieutenant in the ROTC at Yale. |
Это делает вам честь, лейтенант. |
Tell me, who is this... French lieutenant? |
Скажи мне, Кто этот французский лейтенант? |
What were you doing there, lieutenant? |
Что вы здесь делаете, лейтенант? |
But the lieutenant Aronnaux is instructed of the captain Farrago. |
Но лейтенант Арронакс на приеме у капитана Фаррагута |
That oafish lieutenant... what's his name? |
Этот придурковатый лейтенант... как его зовут? |
Come on, lieutenant, who's the odds-on favorite? |
Да, ладно Вам, лейтенант, кто вероятный фаворит? |
But first tell me how a lieutenant making 42500 a year... walks on one of these without carrying a tray of hors d'oeuvres. |
Но сначала скажите мне, как лейтенант, зарабатывающий 42500 в год... плавает на одной из этих и сам не носит подносы с закусками. |
OK, detective Sanchez, lieutenant Flynn, let's find out if Sergei's by himself in here. |
Детектив Санчез, лейтенант Флинн, давайте посмотрим, нет ли тут кого-нибудь еще. |