Yes, yes, there is a lieutenant here. |
Да, да, здесь есть лейтенант. |
Too much of anything, lieutenant, even love, isn't necessarily a good thing. |
Слишком много чего угодно, лейтенант, даже любви, это не обязательно хорошо. |
My lieutenant wants us to come back. |
Мой лейтенант хочет, чтобы мы вернулись. |
I don't feel good about it, lieutenant. |
Мне это не по душе, лейтенант. |
As a lieutenant in the United States Navy, I am qualified to accept your surrender. |
Как лейтенант военно-морского флота, я имею право принять твою капитуляцию. |
Thank you for stopping by, lieutenant. |
Спасибо, что зашли, лейтенант. |
I'm very well aware of that, lieutenant. |
Мне это прекрасно известно, лейтенант. |
Lt appears he will, lieutenant. |
Похоже, что да, лейтенант. |
You have a talent for understatement, lieutenant. |
У вас талант по преуменьшению, лейтенант. |
I think we can expect others, lieutenant. |
Думаю, можно ожидать еще несколько, лейтенант. |
I'm depending on luck, lieutenant. |
Я полагаюсь на удачу, лейтенант. |
You running a nursery, lieutenant? |
У вас тут детский сад, лейтенант? |
And the lieutenant tells me you want to devote yourself to this. |
И лейтенант сказал мне, что ты собрался посвятить этому жизнь. |
No, I'm not out of order, lieutenant. |
Ничего я не нарушаю, лейтенант. |
Welcome back, lieutenant rigby And galactic park rangers. |
С возвращением, лейтенант Ригби и галактические парковые рейнджеры. |
I think that's the general idea, lieutenant. |
Думаю, это основная идея, лейтенант. |
The police officer on duty refused to detain Villatoro illegally and confirmed that the second lieutenant had abused his authority. |
Дежурный полицейский отказался незаконно задерживать его и заявил, что лейтенант злоупотребил своими полномочиями. |
Well, I have to... lieutenant Cavanaugh insisted. |
Ну, мне придётся... лейтенант Кавано потребовал. |
I can explain that also, lieutenant. |
И это я тоже объясню, лейтенант. |
Well, according to lieutenant Flynn, corporal Martin was about to talk. |
Ну, как говорит лейтенант Флинн, капрал Мартин был готов всё рассказать. |
I think the lieutenant has the hots for you, Bobbie. |
Кажется, лейтенант запал на тебя, Бобби. |
The lieutenant docked us two days' pay. |
Лейтенант вычел два дня из нашей зарплаты. |
Happened just like the lieutenant said, Chief. |
Все произошло так, как рассказал лейтенант, сэр. |
I know it's a hit and run, lieutenant. |
Я знаю, что это авария, лейтенант. |
Let's not make mountains out of mole hills, lieutenant. |
Давайте не будем делать делать из мухи слона, лейтенант. |