| Still waiting on the BOLO, but our best lead is Lieutenant Paxton. | Все еще ждем ориентировку на них, но наша главная зацепка - лейтенант Пакстон. |
| Tony, if Lieutenant Paxton was never supposed to go to Baghdad... | Тони, если лейтенант Пакстон не должна была отправиться в Багдад... |
| Perhaps that would explain why Lieutenant Paxton has been moonlighting. | Возможно, это объясняет, почему лейтенант Пакстон подрабатывала. |
| Lieutenant Paxton at the park, getting a manicure, shopping. | Лейтенант Пакстон в парке, делает маникюр, ходит по магазинам. |
| Lieutenant Paxton had it created in case her cover was blown and they needed to disappear. | Лейтенант Пакстон сделала его на тот случай, если ее прикрытие будет раскрыто и им надо будет исчезнуть. |
| Lieutenant Fasjovik and Captain Adama, please report to the CO. | Лейтенант Фажовик и Уильям Адама, явиться в командный пункт. |
| Ordinarily, but Lieutenant Torres enhanced my emotional subroutines, so I could truly appreciate the performance. | Обычно, но лейтенант Торрес улучшила мои эмоциональные подпрограммы, чтобы я мог по достоинству оценить постановку. |
| Lieutenant Torres, Commander Tuvok, I'd like you to start working on shield modifications. | Лейтенант Торрес, коммандер Тувок, мне бы хотелось, чтобы вы начали работать над модификациями щитов. |
| Greetings from the Delta Quadrant, Lieutenant. | Приветствую вас из Дельта квадранта, лейтенант. |
| Imagine my disappointment when l discovered that Lieutenant Paris had eaten all the scrambled eggs. | Представьте мою досаду, когда я узнала, что лейтенант Пэрис съел весь омлет. |
| Lieutenant Barclay tells me that the two of you have spent a significant amount of time together. | Лейтенант Барклай сказал мне, что вы оба провели много времени вместе. |
| Lieutenant Barclay, the Pathfinder Project... they didn't give up on us. | Лейтенант Баркли, проект "Исследователь"... они о нас не забыли. |
| Lieutenant Barclay is here to see you. | Здесь лейтенант Баркли, он хочет вас видеть. |
| Lieutenant Barclay, Haley, myself... Dr. Zimmerman. | Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман. |
| Lieutenant Torres is in Cargo Bay 2. | Лейтенант Торрес в грузовом отсеке 2. |
| Lieutenant, our relative velocity is too great. | Лейтенант, у нас слишком велика относительная скорость. |
| It's my honor, Lieutenant Gaeta. | Это для меня честь, лейтенант Гаета. |
| I'm going to need you here, Lieutenant. | Мне кажется, что я нужен здесь, лейтенант. |
| Colonel Young and Lieutenant James just got back. | Полковник Янг и лейтенант Джеймс только что вернулись. |
| Lieutenant, multiple rounds were fired at the recent Club Mayan shootout. | Лейтенант, множество выстрелов прозвучало в ходе недавнего инциндента в клубе Майян. |
| Fine, thank you, Lieutenant. | В полном, благодарю, Лейтенант. |
| Lieutenant Uhura, open a shipwide channel. | Лейтенант Ухура, связь по кораблю. |
| Lieutenant, I would prefer to discuss this in private. | Лейтенант, я бы предпочел, обсудить это в частном порядке. |
| Lieutenant, move Khan to med bay. | Лейтенант, отправьте Хана в медицинский отсек. |
| Lieutenant, I need you to assemble all senior medical and engineering staff in the weapons bay. | Лейтенант, мне нужно, чтобы вы собрали весь старший медицинский и инженерный состав в оружейном отсеке. |