There are how many routes, Lieutenant Tao? |
Сколько там возможных маршрутов, лейтенант Тао? |
Sto-Vo-Kor, Lieutenant... do you believe you'll go there? |
Сто-во-кор, лейтенант... вы верите, что попадете туда? |
Lieutenant Torres has finally convinced me that I can't put off a major maintenance overhaul any longer. |
Лейтенант Торрес убедила меня, что нельзя больше откладывать капитальный ремонт. |
Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet. |
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится. |
Lieutenant, what did you do to my Viper? |
Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером? |
Can I rely on you, Lieutenant? |
Я могу Вам доверять, лейтенант? |
Lieutenant, is it true Coach Frey has been murdered? |
Лейтенант, это правда, что тренера Фрея убили? |
Lieutenant Granderson, tell me - do I still have my face? |
Лейтенант Грандерсон, скажите, у меня еще есть лицо? |
Sir Second Lieutenant, they are ours Our bombers |
Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики. |
Lieutenant, can I come with you? |
Лейтенант, можно мне с вами? |
Are you familiar with that term, Lieutenant? |
Лейтенант, вы знакомы с этим понятием? |
Lieutenant Burns, was it really your gun? |
Лейтенант Бернс, это был ваш пистолет? |
Lieutenant Provenza, you remember my parents. |
Лейтенант Провенза, помните моих родителей? |
So... what was Lieutenant Hutton working on? |
Так над чем работал лейтенант Хаттон? |
Lieutenant, may I see you in the ready room? |
Лейтенант, могу я с вами поговорить в кабинете? |
Lieutenant... have you completed the metallurgical scan of the Array? |
Лейтенант... Вы закончили металлургическое сканирование телескопа? |
I've been dealing with Children's Services, and as soon as Lieutenant Provenza is finished, they want to place him in emergency Foster care. |
Я связался с службой опеки, и как только лейтенант Провенза закончит, они отвезут его в приют. |
Lieutenant, what did you tell him? |
Лейтенант, что вы ему сказали? |
Lieutenant Provenza, if the building here is clear, maybe we can get a good shot of the crime scene from the roof. |
Лейтенант Провенза, если здание проверили, может, мы удачно снимем место преступления с крыши. |
Lieutenant Thompson, I'm sorry to wake you... but I've never seen anything like this before in my life. |
Простите, что разбудил, лейтенант Томпсон... но ничего подобного я не видел за всю свою жизнь. |
Lieutenant Batista is currently with Janet Thorton, the stabbing victim who was dropped off at the hospital. |
Лейтенант Батиста сейчас с Джанет Тортон, ее ранили ножом и выбросили около больницы. |
And, Lieutenant, if you want to do anything beyond... listen to those dead phones... you need to brief me first. |
И еще, лейтенант, если захочешь сделать что-нибудь кроме... прослушивания мертвых телефонов... доложи мне сначала. |
Lieutenant, I don't even know what I'm looking for. |
Лейтенант, я понятия не имею кого я ищу. |
You looking for the back door, Lieutenant? |
Вы ищите запасной выход, лейтенант? |
Lieutenant, do you remember my son Ricky? |
Лейтенант, вы помните моего сына Рикки? |