He's copying you, lieutenant, only with forensics instead of people. |
Он копирует вас, лейтенант, только с точки зрения криминалиста, а не людей. |
Pankratov lieutenant, lieutenant Luskin to me. |
Старший лейтенант Панкратов, лейтенант Лузгин ко мне! |
However a second lieutenant in the Pakistan Army is usually promoted to lieutenant 6 months after commissioning. |
Второй лейтенант в пакистанской армии, как правило, производится в лейтенанты через 6 месяцев после ввода в строй. |
Nimitz also never held the rank of lieutenant junior grade, as he was appointed a full lieutenant after three years of service as an ensign. |
Нимиц также никогда не носил звания младший лейтенант, так как он был повышен в звании до полного лейтенанта после трёх лет службы как энсин (мичман). |
I'm lieutenant Oster and this is lieutenant Monday. |
Я Лейтенант Остен, а это... |
That was an awesome piece of deduction, lieutenant. |
Это был потрясающий вывод, лейтенант. |
The lieutenant sent me to help you look for the phone. |
Лейтенант послал меня помочь тебе в поисках телефона. |
The lieutenant said we have 24 hours. |
Лейтенант сказал у нас есть 24 часа. |
I knew the risk when I took this job, lieutenant. |
Лейтенант, я знаю что моя работа опасна. |
Your uncle Koji, his own lieutenant Victor Hesse. |
Твой дядя Кодзи, личный лейтенант Виктор Хесс. |
Just pretend I'm the lieutenant, but only more handsome. |
Просто делаю вид, что я лейтенант, только более привлекательный. |
It appears the chief culprit was her trusted lieutenant, Vincent. |
Похоже, главным преступником был ее доверенный лейтенант, Венсан. |
This is lieutenant everett backstrom With the special crimes unit of the portland police bureau. |
Это лейтенант Эверетт Бэкстром из Отдела особых преступлений полиции Портленда. |
I thought me lieutenant had sent... |
Я думал, за мной лейтенант послал... |
Look, lieutenant, I told you on the phone. |
Слушайте, лейтенант, я уже сказала вам по телефону... |
I mean, the lieutenant's dead. |
Я имею в виду, лейтенант мёртв. |
My lieutenant just assigned me to ride with you. |
Мой лейтенант только что поручил мне ехать с Вами. |
I'll grab the coins once the lieutenant's back is turned. |
Я заберу монеты, как только лейтенант отвернется. |
Look, lieutenant, I know that that can happen... |
Лейтенант, я знаю, что это может произойти... |
He's a Yakuza lieutenant with deep ties to Sato. |
Он лейтенант Якудзы с серьезными связями с Сато. |
Imagine that disgusting, sweaty little lieutenant... chewing on our pretty Marlene as if she were a sausage. |
Только представь себе,... как этот отвратительный потный лейтенант облизывает нашу Марлен, словно она сосиска. |
Look, I don't know if your lieutenant told you why I wanted this face-to-face. |
Слушай, я не знаю, сказал ли твой лейтенант, почему я хотел встретиться один-на-один. |
Until the lieutenant provides me with some much-needed answers, I prefer to remain sugar-free. |
Пока лейтенант не даст мне необходимых ответов, я предпочитаю обходиться без сахара. |
Wondering if the lieutenant was targeted. |
Интересуемся, был ли лейтенант целью. |
So, lieutenant, my understanding is that our robber dressed up as Santa, held up a bank... |
Значит, лейтенант, насколько я понимаю, наш грабитель переоделся в Санту, ограбил банк... |