Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
He's copying you, lieutenant, only with forensics instead of people. Он копирует вас, лейтенант, только с точки зрения криминалиста, а не людей.
Pankratov lieutenant, lieutenant Luskin to me. Старший лейтенант Панкратов, лейтенант Лузгин ко мне!
However a second lieutenant in the Pakistan Army is usually promoted to lieutenant 6 months after commissioning. Второй лейтенант в пакистанской армии, как правило, производится в лейтенанты через 6 месяцев после ввода в строй.
Nimitz also never held the rank of lieutenant junior grade, as he was appointed a full lieutenant after three years of service as an ensign. Нимиц также никогда не носил звания младший лейтенант, так как он был повышен в звании до полного лейтенанта после трёх лет службы как энсин (мичман).
I'm lieutenant Oster and this is lieutenant Monday. Я Лейтенант Остен, а это...
That was an awesome piece of deduction, lieutenant. Это был потрясающий вывод, лейтенант.
The lieutenant sent me to help you look for the phone. Лейтенант послал меня помочь тебе в поисках телефона.
The lieutenant said we have 24 hours. Лейтенант сказал у нас есть 24 часа.
I knew the risk when I took this job, lieutenant. Лейтенант, я знаю что моя работа опасна.
Your uncle Koji, his own lieutenant Victor Hesse. Твой дядя Кодзи, личный лейтенант Виктор Хесс.
Just pretend I'm the lieutenant, but only more handsome. Просто делаю вид, что я лейтенант, только более привлекательный.
It appears the chief culprit was her trusted lieutenant, Vincent. Похоже, главным преступником был ее доверенный лейтенант, Венсан.
This is lieutenant everett backstrom With the special crimes unit of the portland police bureau. Это лейтенант Эверетт Бэкстром из Отдела особых преступлений полиции Портленда.
I thought me lieutenant had sent... Я думал, за мной лейтенант послал...
Look, lieutenant, I told you on the phone. Слушайте, лейтенант, я уже сказала вам по телефону...
I mean, the lieutenant's dead. Я имею в виду, лейтенант мёртв.
My lieutenant just assigned me to ride with you. Мой лейтенант только что поручил мне ехать с Вами.
I'll grab the coins once the lieutenant's back is turned. Я заберу монеты, как только лейтенант отвернется.
Look, lieutenant, I know that that can happen... Лейтенант, я знаю, что это может произойти...
He's a Yakuza lieutenant with deep ties to Sato. Он лейтенант Якудзы с серьезными связями с Сато.
Imagine that disgusting, sweaty little lieutenant... chewing on our pretty Marlene as if she were a sausage. Только представь себе,... как этот отвратительный потный лейтенант облизывает нашу Марлен, словно она сосиска.
Look, I don't know if your lieutenant told you why I wanted this face-to-face. Слушай, я не знаю, сказал ли твой лейтенант, почему я хотел встретиться один-на-один.
Until the lieutenant provides me with some much-needed answers, I prefer to remain sugar-free. Пока лейтенант не даст мне необходимых ответов, я предпочитаю обходиться без сахара.
Wondering if the lieutenant was targeted. Интересуемся, был ли лейтенант целью.
So, lieutenant, my understanding is that our robber dressed up as Santa, held up a bank... Значит, лейтенант, насколько я понимаю, наш грабитель переоделся в Санту, ограбил банк...